صفحه 2 از 2

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: جمعه ۱۳۸۸/۸/۲۲ - ۱۷:۳۵
توسط هرمز پگاه
B/-\h\-\r نوشته شده:
MRM نوشته شده:سلام

اين يعني چي؟

phenamenal
phenomenal=پدیده
smile072
االبته تنها فنومن به چم پدیده است و
فنومنال را میتوان " پدیده ای" بازگردان واژه ای نمود
ولی چم درست ان ، نزدیك به شگفت انگیز و بی همتاست.

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: شنبه ۱۳۸۸/۱۱/۱۰ - ۲۲:۲۵
توسط كوير
سلام...
ممکنه این جمله رو به فارسی برام برگردونید؟:
All of which boil down to the surface area of the piston versus the volume of the chamber.
smile072 smile072

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: یک‌شنبه ۱۳۸۸/۱۱/۱۱ - ۰۶:۰۹
توسط klausmeister
كوير نوشته شده:سلام...
ممکنه این جمله رو به فارسی برام برگردونید؟:
All of which boil down to the surface area of the piston versus the volume of the chamber.
smile072 smile072
همه این خلاصه میشود در مساحت سطح پیستون در برابر حجم اتاق (حجره).

یا اینکه:

همه این به سمت مساحت سطح پیستون در برابر حجم اتاق (حجره) متوجه میسازد.

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: یک‌شنبه ۱۳۸۹/۳/۲ - ۱۷:۲۳
توسط garfield
فکر میکنم بهتره به جای اتاق بگیم سیلندر:

همه آن چیزی که بجای حجم سیلندر، روی سطح پیستون ته نشین میشود.

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: یک‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۱۳ - ۱۷:۵۲
توسط professor.freak
کسی میدونه انگلیسیه نظریه آشوب چی میشه؟

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: دوشنبه ۱۳۹۰/۶/۱۴ - ۱۷:۰۷
توسط javad123javad
professor.freak نوشته شده:کسی میدونه انگلیسیه نظریه آشوب چی میشه؟
Chaos theory

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: دوشنبه ۱۳۹۰/۶/۱۴ - ۱۷:۱۱
توسط professor.freak
javad123javad نوشته شده:
professor.freak نوشته شده:کسی میدونه انگلیسیه نظریه آشوب چی میشه؟
Chaos theory
thanks smile072

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۱۵ - ۲۰:۱۵
توسط pezhvak
میشه بگید سرعت بیشتر از سرعت نور چی میشه؟ smile042
a speed that it`s higher than speed of light?
faster than speed of light?
ممنون میشم smile072

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۱۷ - ۱۶:۵۴
توسط professor.freak
کسی میتونه یک ترجمه قابل فهم از این جمله بکنه؟
while also

reproducing the predictions of the old classical theories when applied to the macroscopic world of daily life

Re: Persian Questions ... HERE ...

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۲۹ - ۰۰:۰۰
توسط amir_PS
professor.freak نوشته شده:کسی میتونه یک ترجمه قابل فهم از این جمله بکنه؟
while also

reproducing the predictions of the old classical theories when applied to the macroscopic world of daily life
بازتولید پیش بینی های نظریه های کلاسیک قدیمی هنگامی که به دنیای ماکروسکوپی از زندگی روزانه به کار روند smile072