pink floyd

مدیران انجمن: parse, javad123javad

نمایه کاربر
TopNotch

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۲۲ - ۱۵:۱۴


پست: 693

سپاس: 322

Re: pink floyd

پست توسط TopNotch »

حیفه این جستار خاک بخوره !
--------
این آهنگ رو خیلی دوس دارم
RoGer WaterS
Nodody home
I've got a little black book with my poems in.
Got a bag with a toothbrush and a comb in.
When I'm a good dog they sometimes throw me a bone in.
I got elastic bands keeping my shoes on.
Got those swollen hand blues.
I've got thirteen channels of shit on the T.V. to choose from.
I've got electric light.
And I've got second sight.
I've got amazing powers of observation.
And that is how I know
When I try to get through
On the telephone to you
There will be nobody home.
I've got the obligatory Hendrix perm.
And the inevitable pinhole burns
All down the front of my favorite satin shirt.
I've got nicotine stains on my fingers.
I've got a silver spoon on a chain.
I've got a grand piano to prop up my mortal remains.
I've got wild staring eyes.
And I've got a strong urge to fly.
But I've got nowhere to fly to.
Ooooh, Babe. When I pick up the phone
There's still nobody home.
I've got a pair of Gohills boots
And I've got fading roots.
it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

نمایه کاربر
ashkanOo

نام: اشکان

محل اقامت: تهران

عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱


پست: 733

سپاس: 414

جنسیت:

تماس:

Re: pink floyd

پست توسط ashkanOo »

just give me a reason!
B.Sc physics at amirkabir university of tehran

نمایه کاربر
TopNotch

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۲۲ - ۱۵:۱۴


پست: 693

سپاس: 322

Re: pink floyd

پست توسط TopNotch »

ashkanisbest نوشته شده:
just give me a reason!
درمورد چیزی که نمیدونی چطوری بهت دلیل بدم ؟!

"موسیقی، گردوغبار زندگی را از روحمان پاک می کند"

برتولد آئورباک
it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

نمایه کاربر
ashkanOo

نام: اشکان

محل اقامت: تهران

عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱


پست: 733

سپاس: 414

جنسیت:

تماس:

Re: pink floyd

پست توسط ashkanOo »

korosh_vfd نوشته شده:
ashkanisbest نوشته شده:
just give me a reason!
درمورد چیزی که نمیدونی چطوری بهت دلیل بدم ؟!

"موسیقی، گردوغبار زندگی را از روحمان پاک می کند"

برتولد آئورباک

wow like! smile124
B.Sc physics at amirkabir university of tehran

نمایه کاربر
TopNotch

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۲۲ - ۱۵:۱۴


پست: 693

سپاس: 322

Re: pink floyd

پست توسط TopNotch »

یعنی من جدا یادم رفته این اهنگ فوق العاده رو بذارم ؟ :|
تو این هوای بارونی دو چیز می چسبه این آهنگ+سیگار

smile072
Hey you

Hey you ! out there in the cold
آهای! تویی که بیرون در سرما ایستاده ای
Getting lonely, getting old, can you feel me
تویی که تنها میشی،تویی که پیر میشی،میتونی منو حس کنی
Hey you ! Standing in the aisles
آهای تویی که در راهروها ایستاده ای
With itchy feet and fading smiles, can you feel me
با پاهایی که میخارند و لبهای بیرنگ،میتونی منو حس کنی
Hey you ! don't help them to bury the light
آهای!تو کمکشان نکن که روشنایی را به خاک سپارند
Don't give in without a fight
بی‌آن که بجنگی تسلیم مشو.
Hey you ! out there on your own
آهای!تویی که آنجا در افکار خودت
sitting - by the phone would you touch me
برهنه کنار تلفن نشسته ای میخواهی مرا لمس کنی؟
Hey you ! with your ear against the wall
آهای تویی که گوش به دیوار گذاشته‌ای
Waiting for someone to call out would you touch me
منتظری تا کسی صدایت کند میخواهی مرا لمس کنی؟
Hey you ! would you help me to carry the stone
آهای تو!کمک میکنی تا سنگ را بر دوش کشم
Open your heart, I'm coming home
قلبت را بگشا به خانه‌ می‌آیم
But it was only a fantasy
اما این فقط یک رویا بود
The wall was too high as you can see
همانطور که میبینید دیوار خیلی بلند بود.
No matter how he tried he could not break free
هرقدر تلاش میکرد نتوانست رها شود
And the worms ate into his brain
progressive.blogsky.com
و کرم‌ها مغزش را خوردند.
Hey you ! out there on the road
آهای تویی که در جاده ایستاده‌ای
Doing what you're told, can you help me
همیشه هرکاری که بگویند انجام میدهی،میتوانی کمکم کنی؟
Hey you ! out there beyond the wall
آهای!تویی که در پشت دیواری
Breaking bottles in the hall, can you help me
بطری ها را در تالار میشکنی،میتونی کمکم کنی
Hey you ! don't tell me there's no hope at all
آهای تو،به من نگو که اصلاًامیدی نیست
Together we stand, divided we fall
با هم می ایستیم،جدا از هم می‌افتیم.
http://doholchi.com/wp-content/uploads/ ... i.com_.zip
شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.
it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

نمایه کاربر
TopNotch

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۰/۶/۲۲ - ۱۵:۱۴


پست: 693

سپاس: 322

Re: pink floyd

پست توسط TopNotch »

When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb

بعد 5 سال هنوز بهترین بندیه که تو زندگیم دیدم
سلیقم خیلی تغییر کرد اما علاقم به پینک فلوید اصلا،
گفتم این مدت که اسمش چن بار اومد این تاپیکو بالا بیارم
it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

ارسال پست