دانلود ترانه های فرانسوی،ایتالیایی،اسپانیایی،یونانی و آلمانی

مدیران انجمن: parse, javad123javad

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

دانلود ترانه های فرانسوی،ایتالیایی،اسپانیایی،یونانی و آلمانی

پست توسط DARKENERGY »

سلام
در این جستار فقط ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، رومانیایی ، اسپانیایی ، آلمانی و یونانی قرار داده میشه.
امیدوارم لذت ببرید.

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: Vivimi (با من باش)
خواننده: Laura Pausini
آلبوم: Resta in ascolto / Escucha – 2004

Italian

Non ho bisogno pi di niente
Adesso che
Mi illumini damore immenso fuori e dentro

Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finir mai

Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero indipendente dal mio corpo

Credimi se puoi
credimi perche
farei del male solo e ancora a me

Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono pi
C bisogno di vivere da qui

Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia unora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia lapparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro

Cos diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po anche stanca

Credimi se puoi
Credimi perche
Farei del male solo e ancora a me

Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di pi
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di pi

Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia unora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia lapparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro

Hai aperto in me
La fantasia
Le attese i giorni di unillimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea

Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia lapparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro.


http://s6.picofile.com/file/8200973826/Vivimi.mp3.html

http://www.youtube.com/watch?v=8fRnvjjhjJs

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: Lo so che finirà میدونم که تموم میشه
خواننده: Anna Tatangelo
آلبوم: Singolo 2007

Italian

Lo so che finirà
ho sempre un chiodo fisso nella testa
io si lo so che tutto questo non è giusto
ma prima o poi succederà
e ci saranno giorni senza sole
senza piu' parole
lo so che finirà e sarà forte
il mio dolore
per questo grande amore
lo so che finirà
il tuo sorriso
e questo mi farà impazzire
e quando poi mi mancheranno gli occhi tuoi
io proverò a cercarli e poi fuggire
non ci saranno notti per amare
nemmeno per sognare
ma un vento forte il tempo tutto poi cancellerà
sarai un vecchio amore
per me non finiranno mai
quegli anni amari
ci sono giorni dentro te
da ricordare
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire
lo so che finirà
ma resterà per sempre una canzone
sarà un ricordo per stampare il nostro
amore
per non avere fine se dovrà finire
a chi dirò ti amo tanto da morire
poi lo dovrà sapere
che questa storia è stata scritta
con dolore
dal principe del cuore
per me non finiranno mai
quegli anni amari
ci sono
giorni dentro te
da ricordare
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire


http://s6.picofile.com/file/8200975950/ ... e.MP3.html

http://www.youtube.com/watch?v=TrU7HuSqzXQ

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
sasankasra

عضویت : جمعه ۱۳۹۲/۱۲/۹ - ۲۲:۲۴


پست: 71

سپاس: 4

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط sasankasra »

DARKENERGY نوشته شده:سلام
در این جستار فقط ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی و یونانی قرار داده میشه.
امیدوارم لذت ببرید.

smile072



smile015 smile015 smile015
موطن آدمي را بر هيچ نقشه ای نشاني نيست ، موطن آدمي تنها در قلب كسانيست كه دوستش مي دارند

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: Εσένα μόνο فقط تو
خواننده: Καίτη Γαρμπή
آلبوم: Έμμονες ιδέες – ۲۰۰۳

Greek

smile041

Κανέναν άλλον...
Κανέναν άλλον...

Κανέναν άλλον
Δεν έχω στο μυαλό μου
Κανέναν άλλον
Δεν έχω πιο δικό μου
Κανέναν άλλον
Κοντά μου δεν αντέχω
Είναι μεγάλο
Το πρόβλημα που έχω

Κανέναν άλλον
Τα όνειρά μου
Κανέναν άλλον
Αυτά που λένε
Να σου τα πουν μπροστά μου
Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.

Κανέναν άλλον
Δεν έχω συναντήσει
Της μοναξιάς μου
Τα μάγια να τα λύσει
Κανέναν άλλον
Δεν έχω νιώσει έτσι
Κομμάτι έχεις
Από την κάθε σκέψη

Κανέναν άλλον
Δεν έχω βρει ακόμα
Να μου αλλάζει
Στον ουρανό το χρώμα
Κανέναν άλλον
Δεν έβαλα μπροστά σου
Να μη φοβάται
Μαζί μου η καρδιά σου
Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω. /x2


http://s6.picofile.com/file/8201066442/ ... 3.mp3.html

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: Το χρυσό κουρέλι تانگوی نفلی
خواننده: Χάρις Αλεξίου
آلبوم: μονόκλινο 1997

Greek

smile041


centerΚανέναν άλλον
Δεν έχω στο μυαλό μου
Κανέναν άλλον
Δεν έχω πιο δικό μου

Κανέναν άλλον
Κοντά μου δεν αντέχω
Είναι μεγάλο
Το πρόβλημα που έχω

Κανέναν άλλον
Δεν πλησιάζω τόσο
Τα όνειρά μου
Στα χέρια να του δώσω

Κανέναν άλλον
Δεν έχω στη καρδιά μου
Αυτά που λένε
θα σου τα πουν μπροστά μου

Εσένα μόνο
Στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο
Μαζί σου τα μοιράζω

Εσένα μόνο
Να μ' ακουμπάς αφήνω
Σε εσένα μόνο
Ψυχή και σώμα δίνω

Κανέναν άλλον
Δεν έχω συναντήσει
Της μοναξιάς μου
Τα μάγια να τα λύσει

Κανέναν άλλον
Δεν έχω νιώσει έτσι
Κομμάτι έχεις
Από την κάθε σκέψη

Κανέναν άλλον
Δεν έχω βρει ακόμα
Να μου αλλάζει
Στον ουρανό το χρώμα

Κανέναν άλλον
Δεν έβαλα μπροστά σου
Να μην φοβάται
Μαζί μου η καρδιά σου.

Εσένα μόνο
Στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο
Μαζί σου τα μοιράζω

http://s6.picofile.com/file/8201068900/ ... s.mp3.html

https://www.youtube.com/watch?v=a9dIWOYmtcQ

* این ملودی آهنگ گل ارکیده ایلیا منفرد خودمون هست.
آهنگ اصلی اینه.

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: Elle tu l'aimes
خواننده: Helene Segara
2000


french

smile041


Elle tu l'aimes si fort si fort
Au point, je sais que tu serais perdu sans elle
Elle tu l'aimes autant je crois que j'ai besoin de toi

Moi j'enferme ma vie dans ton silence
Elle tu l'aimes c'est toute la différence

Elle tu l'aimes au point sûrement
D'avoir au cœur un incendie qui s'éternise
Elle tu l'aimes et moi sans toi en plein soleil j'ai froid

Plus ma peine grandit en ton absence
Plus tu l'aimes c'est toute la différence

Elle tu l'aimes si fort si fort
Au point, je sais que tu pourrais mourir pour elle
Elle tu l'aimes si fort, et moi je n'aime toujours que toi


http://s6.picofile.com/file/8201112200/ ... 3.mp3.html

http://www.youtube.com/watch?v=K_CrYp6yoZw

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
m!sS Nah!D

محل اقامت: soMewHere in thE wOrlD

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۲/۷/۲ - ۰۱:۵۱


پست: 289

سپاس: 162


تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط m!sS Nah!D »

ملینا لایکـــــــــــــ smile124 smile043

میشه همراه با ترجمه ی انگلیش بذاری smile046

Talk slowly but think quickly

Spend some time alone

When you realize you've made a mistake, take immediate steps to correct it

BEGIN while others are procrastinating

COMMEND while others are criticizing

PREPARE while others are daydreaming

To handle yourself, use your head; to handle others use your heart.


<3 http://music.naij.com/artist-2035-celine-dion <3

<3 http://www.newhealthguide.org/Calming-Foods.html <3

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: La più bella
خواننده: Anna Tatangelo
2007


Italian

Sopra il tuo viso stanco
Io leggo ancora l'ingenuità
Quella ruga mi fa capire
Che il tempo ormai non si ferma qua
I capelli d'argento e oro
Che il mare non ha bagnato mai
Quanta vita che passa dentro quegli occhi tuoi

Io come un aquilone
Che un vento freddo ha portato via
Dentro nuvole di canzoni
Che hanno cambiato la vita mia
Vivi dentro quel batticuore
Che non ti lascia dormire più
Quattro gocce per compagnia da buttare giù

Mamma, tu per me sei la più bella
Sei più bella di una stella
Sei solo tu che dai calore e tanto amore
Regalandomi il tuo sole
Per far luce nel mio cuore

Perchè sei tu che fai più bella la mia vita
Mezza ancora sconosciuta
Come vorrei sempre più
Averti qui, vicino a me, solo per me

Mi sveglio la mattina
Per colazione mi prendo te
Anche quando sono lontano
Quella tua mano accarezza me
La tua forza mi da certezze
In ogni momento sempre di più
Anche quando tra la mia gente non ci sei tu

Mamma, tu per me sei la più bella
Sei più bella di una stella
Sei solo tu che dai calore e tanto amore
Regalandomi il tuo sole
Per far luce nel mio cuore

Perchè sei tu che fai più bella la mia vita
Mezza ancora sconosciuta
Come vorrei sempre più
Averti qui, vicino a me

Perchè sei tu, solo tu, sempre tu
Che nella febbre e nel dolore
Mi regali solo amore
Più di te chi mi può amare

Come vorrei che dio ti desse tanta vita
Perchè tu non hai peccato
Sei l‘infinito per me
E quando dico "mamma"
Le mie labbra si baciano per te



OVER YOUR TIRED FACE
I CAN STILL READ THE PURITY
THAT WRINKLE MAKES ME UNDERSTAND
THAT TIME
DOESN'T END HERE
YOUR HAIR MADE OF SILVER AND GOLD
THAT THE SEA HAS NEVER SOAKED
HOW MUCH LIFE PASSES
THROUGH THOSE EYES OF YOURS
ME LIKE AN EAGLE
THAT A COLD WIND
HAS CARRIED AWAY
TO CLOUDS OF MUSIC
THAT'VE CHANGED MY LIFE
YOU LIVE WITHIN THAT HEARTBEAT
THAT DOESN'T ALLOW YOU
TO SLEEP ANYMORE
FOUR DROPS FOR COMPANY
TO THROW DOWN
MOTHER YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL FOR ME
YOU ARE MORE BEAUTIFUL THAN A STAR
ONLY YOU GIVE WARMTH
AND SO MUCH LOVE
GIVING ME YOUR SUN
TO LIGHTEN MY HEART
BECAUSE IT'S YOU THAT MAKE MY LIFE MORE BEAUTIFUL
HALF OF IT STILL UNKNOWN
HOW I WOULD LIKE
TO HAVE YOU ALWAYS HERE JUST FOR ME
I WAKE UP IN THE MORNING
I EAT YOU FOR BREAKFAST
EVEN WHEN I'M FAR AWAY
YOUR HAND
CARESSES ME
YOUR STRENGTH GIVES ME CERTAINTIES
IN EVERY MOMENT, ALWAYS MORE
EVEN WHEN BETWEEN MY PEOPLE
YOU ARE NOT THERE
MOTHER YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL FOR ME
YOU ARE MORE BEAUTIFUL THAN A STAR
ONLY YOU GIVE WARMTH
AND SO MUCH LOVE
GIVING ME YOUR SUN TO LIGHTEN MY SOUL
BECAUSE IT'S YOU THAT MAKE MY LIFE MORE BEAUTIFUL
HALF OF IT STILL UNKNOWN
HOW I WOULD LIKE
TO HAVE YOU ALWAYS BY MY SIDE
BECAUSE IT'S ONLY YOU
ALWAYS YOU
THAT IN TIMES OF PAIN AND FEVER
GIVE ME ONLY LOVE
WHO CAN LOVE ME MORE THAN YOU
HOW I WOULD LIKE FOR GOD TO GIVE YOU SO MUCH LIFE
BECAUSE YOU HAVEN'T SINNED, YOU'RE THE INFINITE FOR ME
AND WHEN I SAY "MOTHER" MY LIPS KISS
FOR YOU


http://www.youtube.com/watch?v=_uMIcM0XW3w

http://s6.picofile.com/file/8201504542/ ... _.mp3.html

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

نام ترانه: mon mec a moi
خواننده: Patricia Kaas
1988

french

تصویر


smile041


Il joue avec mon cœur
Il triche avec ma vie
Il dit des mots menteurs
Et moi je crois tout c'qu'il dit
Les chansons qu'il me chante
Les rêves qu'il fait pour deux
C'est comme les bonbons menthe
Ça fait du bien quand il pleut
Je m'raconte des histoires
En écoutant sa voix
C'est pas vrai ces histoires
Mais moi j'y crois.

Mon mec à moi
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis où il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Oh oui
Mon mec à moi

Sa façon d'être à moi
Sans jamais dire je t'aime
C'est rien qu'du cinéma
Mais c'est du pareil au même
Ce film en noir et blanc
Qu'il m'a joué deux cents fois
C'est Gabin et Morgan
Enfin ça ressemble à tout ça
J'm'raconte des histoires
Des scénarios chinois
C'est pas vrai ces histoires
Mais moi j'y crois

Mon mec à moi
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis où il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Oh oui
Mon mec à moi



He plays with my heart
He cheats with my life
He says words that lie
And I believe it's all he says
The songs that he sings to me
The dreams he has for two
It's like candy mint
It feels good when it rains
He tells me stories
Listening to his voice
These stories, they are not real
But I believe in them.
My boy (says) to me
He talks about adventures to me
And when they shine in his eyes
I could spend the night
He talks about love
The same way he talks about cars
And I'm where he wants
So I believe in all he says to me
So I believe in all he says to me
Oh yes
My boy (says) to me
His way of being (acting) with me
Without ever saying I love you
It is nothing but like a film
But it's just all the same
This film in black and white
That he played to me 200 times
It's Gabin and Morgan
In the end it is just like this
He tells me stories
Some Chinese scenarios
They're not true stories
But I believe in them
My boy (says) to me
He talks about adventures to me
And when they shine in his eyes
I could spend the night
He talks about love
The same way he talks about cars
And I'm where he wants
So I believe in all he says to me
So I believe in all he says to me
Oh yes
My boy (says) to me


http://s3.picofile.com/file/8201548200/ ... 3.mp3.html

smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
[email protected]

نام: م. ج. معروف به گربه ی زَبادی

محل اقامت: تهران

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۹/۲۴ - ۱۱:۴۹


پست: 1454

سپاس: 514

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط [email protected] »

نام ترانه: Un Mundo De Hombres Ninos
خواننده: Demis Roussos
1979

Español

ملینا جان فیلتر ندارم. زحمت قرار دادن lyric با خودت smile021


Demis Roussos.jpg


شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.
آخرین ویرایش توسط [email protected] جمعه ۱۳۹۴/۵/۱۶ - ۱۹:۴۰, ویرایش شده کلا 4 بار

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی ، ایتالیایی ، اسپانیایی ، یونان

پست توسط DARKENERGY »

ملینا جان فیلتر ندارم. زحمت قرار دادن lyric با خودت smile021

smile038 smile072
---------------------------
Piensa en los caballos de un tio vivo
galopando alrededor del sol
imagina un mundo de hombres niños
bajo nubes altas de algodon

Piensa en un escuela al aire libre
donde solo enseñen a jugar
por el cielo azul como pupitre
todo el tiempo para cantar

Canta un canto al mundo
que todos oigan
al despertar
Canta, si pones alma
hasta los sordos te escucharan

Canta un canto al mundo
por que cantando
cambiará talvez
Canta un canto puro
como los sueños de tu niñez

Piensa en liberar a un genio bueno
al que nadie pueda destruir
piensa en un pais de caramelo
de esos solo para sonreir

Piensa en conversar con tus amigos
el raton, el pajaro y el pez
imagina un mundo de hombres niños
que no anden nunca por interes

Canta un canto al mundo
que todos oigan
al despertar
Canta, si pones alma
hasta los sordos te escucharan

Canta un canto al mundo
por que cantando
cambiará talvez
Canta un canto puro
como los sueños de tu niñez



https://www.youtube.com/watch?v=BHLmtYH ... e=youtu.be

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
[email protected]

نام: م. ج. معروف به گربه ی زَبادی

محل اقامت: تهران

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۹/۲۴ - ۱۱:۴۹


پست: 1454

سپاس: 514

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی،ایتالیایی،اسپانیایی،یونانی و آل

پست توسط [email protected] »

نام ترانه: Manuela
خواننده: Demis Roussos
1974

German

ملینا جان بازم فیلتر ندارم. زحمت قرار دادن lyric با خودت smile021


Demis Roussos2.jpeg


شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی،ایتالیایی،اسپانیایی،یونانی و آل

پست توسط DARKENERGY »

Manuela,ich such' dich in ganz Mexico
Manuela,warum find' ich dich nirgendwo
Manuela,noch nie verliebte ich mich so.
Eine ganze nacht haben wir getanzt im
grossen carneval der liebe
und ich fragte nicht,ob du treu sein kannst, denn heiss war jeder kuss von dir.
Manuela,auf einmal war der morgen da.
waren es trânen,die ich in deinen augen sah?
und dann gingst du,wenn ich nur wüsste,was geschah!
Doch vielleicht wartet ein anderer und du musstest zu ihm geh'n, aber dass ich dich nicht vergessen kann, oh, das musst du doch versteh'n.
Eine ganze nacht glaubte ich daran,dass es so schön für immer bliebe,
doch der morgen kam,und das glück zerrann,oh Manuela komm zu mir!

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: دانلود ترانه های فرانسوی،ایتالیایی،اسپانیایی،یونانی و آل

پست توسط DARKENERGY »

پیشنهاد ویژه!

یه آهنگ آلمانی خاطره انگیز از alex jolig که خیلی ها باهاش خاطره دارن... با اون صدای فوق العاده خاصـــــش... یادش بخیر smile047

تصویر

-------------
ich will nur dich
من فقط تورو میخوام



Dein Korper vor mir
Deine Haut im Visier
Ich kann nichts dafur
Wer hat hier wen verfuhrt
Deine Schonheit im Blick
Und es gibt kein zuruck
Ruck naher zu mir,
Denn du machst mich verruckt
Gedanken vernebelt
Verstankener Rest
Instinkte halten uns fest

Ich will nur Dich

Ich will nur Dich fur mich

Ich will nur Dich
Spurst Du die Erregung,
Die Liebe, die Lust?
Du tust, was Du fuhlst
Und du wei?t, da? dus mu?t
Ich hore Dich atmen,
Die Luft ist so hei?
Die Sinne drehen sich ohne Sinn nur im Kreis
Wir beide, wir leben im Jetzt und im Hier
Ich bin ganz nah bei Dir



Your body in front of me
Your skin in sight
I can't help it
Who has seduced whom
Your beauty in sight
And there's no way back
Come closer
Because you are making me crazy
Thoughts confused
Reeking (?) rest
Instincts hold us

I only want you

I only want you for me

I only want you
Do you feel this exicitement
The love, the lust
You follow your heart (literal: you do what you feel)
And you know that you have to
I hear you breathing
The air is so hot
The senses are circling around
The two of us, we live here and now
I am very close to you


https://www.youtube.com/watch?v=QIy1jeHZeGA

http://cld.persiangig.com/download/ygU3 ... .ir.mp3/dl

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

ارسال پست