تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

مدیران انجمن: parse, javad123javad

Aero-Astro

عضویت : شنبه ۱۳۸۷/۱/۱۰ - ۰۰:۲۹


پست: 6



تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط Aero-Astro »

با عرض سلام،

دوستان گرامی، پس از اعلام آمادگی تعداد بسیار کمی از دوستان جهت ترجمه مقالات و اخبار به روز جهان در هوپا، گفتم یک تاپیک بزنم تا در اون به صورت رسمی از اون عزیزانی که مایل به همکاری هستند دعوت به عمل بیاد؛ هر چند کم هستند اون دسته از دوستانی که بخواهند واقعا خالصانه در این راه گام بردارند!
خوب دوستان گرامی، هر کس مایل به همکاری قطعی و سخت کوشانه در این تیم هست در همین تاپیک بدون هیچ تعارفی اعلام آمادگی کنه.
* در ضمن دوستان گرامی در این تیم افراد به هیچ گونه منفعت مالی نخواهند رسید و هدف هر کس در این تیم خدمت به قشر جوان ایران در راستای فراگرفتن علوم نوین و پیشرفت روز افزون این قشر فعال خواهد بود.

** بنده ی حقیر پس از تکمیل تیم با مدیریت گرامی این سایت صحبت خواهم کرد تا به صورت رسمی اسامی مترجمین هوپا در شبکه ثبت بشه و به هدف عالی خودمون برسیم. و پس از اون منابع معتبر و تقسیم بندی وظایف به صورت منظم انجام خواهد گرفت.

پس لطفا اگر واقعا مایل به همکاری هستید اعلام آمادگی بفرمایید.

منتظر اعلام آمادگی شما مشتاقان هستم تا با هم و دست در دست هم به سوی هدف خودمون حرکت کنیم ....

شاد و سرزنده باشید همیشه
ناچیزترین: کوچکترین شاگرد همه شما smile036

نمایه کاربر
meteorite

محل اقامت: تهران

عضویت : یک‌شنبه ۱۳۸۷/۲/۸ - ۱۳:۴۹


پست: 86



Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط meteorite »

قابل بدونيد هستم. smile038
گاهي به زمين گاهي به خود و.... گاهي به آسمان نگاه كن

من آمدم. تو هم بیا...

Aero-Astro

عضویت : شنبه ۱۳۸۷/۱/۱۰ - ۰۰:۲۹


پست: 6



Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط Aero-Astro »

meteorite نوشته شده:قابل بدونيد هستم.
سلام دوست عزیزم،
قابل به عالم هستید شما دوست گرامی.

-----------

** دوستان گرامی یک هفته برای اعلام آمادگی دوستان مشتاق صبر میکنیم. و پس از اون مراحل بعدی تکمیل تیم و ترجمه طبق تقسیم بندی وظایف و قوانین آغاز خواهد شد.

شاد و بهروز باشید
کوچکترین شاگرد شما smile036

ghazal

عضویت : یک‌شنبه ۱۳۸۴/۴/۵ - ۱۰:۲۲


پست: 292

سپاس: 31

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط ghazal »

سلام.من هم هستم. smile021 البته اگه راهم بدید smile026
موفق باشید.

نمایه کاربر
MRT

نام: محمدرضا طباطبایی

محل اقامت: تبریز

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۴/۲۱ - ۱۸:۱۷


پست: 2406

سپاس: 95

جنسیت:

تماس:

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط MRT »

با سلام :

تعداد نسبتا" زيادي مقاله به زبان فارسي دارم كه تصميم گرفتم به انگليسي ترجمه بشه . دوستاني كه توانايي و علاقه اين كار را دارند با من تماس بگيرند تا آدرس مقالات را ارايه كنم . البته حاضر به پرداخت هزينه ترجمه نيز هستم و بسيار متشكر خواهم بود . و از دوست گرامي Aero-Astro پوزش مي‌طلبم كه اين موضوع را در تاپيك ايشان مطرح مي‌كنم . فكر مي‌كنم همگي در نهايت هدف مشتركي را دنبال مي‌كنيم .

شاد و پيروز باشيد .
با توجه به ماده 8 قوانین تالار گفتمان شبكه فیزیك هوپا :

ارايه انديشه‌هاي نو در فيزيك و متافيزيك ، رياضيات مختص فيزيك ، حساب و هندسه دوجيني در وب سايت شخصي :

https://ki2100.com

تصویر

تصویر

Aero-Astro

عضویت : شنبه ۱۳۸۷/۱/۱۰ - ۰۰:۲۹


پست: 6



تشکر ...

پست توسط Aero-Astro »

سلام دوستان گرامی،

تشکر فراوان میکنم از دو دوست عزیزی که اعلام آمادگی فرمودند. امیدوارم در کنار هم به هدف مشترکمون برسیم همگی.
و جناب MRT، خواهش میکنم عزیزم لازم به پوزش نیست اتفاقا مربوطه به تاپیک ما دوست عزیز.

تا یک هفته منتظر اعلام آمادگی دوستان خواهیم موند ....

با سپاس فراوان از همه عزیزان
کوچکترین همه شما smile036

نمایه کاربر
CLOUDYSKY

نام: سعید سیوف جهرمی

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۴/۲/۲۹ - ۰۹:۱۲


پست: 514

سپاس: 27

جنسیت:

تماس:

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط CLOUDYSKY »

جا داره از همه دوستان مشتاق كه تمايل به همكاري دارند تشكر كنم.
اين امكان براي ما فراهم هست كه به مقالات روز دنيا كه در ‍ژورنال هاي معتبر به چاپ ميرسند از قبيل Physical review , Springer ,Elsevier ,blackbook , ... و تعدادي از ژورنال هاي ديگه دسترسي داشته باشيم.
از اونجا كه تحت قوانين كپي رايت هستيم نميتونيم اون مقالات را اينجا قرار بديم اما اگه دوستان تمايل داشته باشند كه بر روي موضوعات روز دنيا و مقالات علمي معتبر كار كنند و ترجمه كنند ميتونند زمينه ي مورد علاقه يا حتي اسم مقاله را اعلام كنند تا در اختيارشون قرار بديم براي ترجمه و برسي.
بعدش ميتونيم به صورت يه بخش تخصصي در سايت هوپا اون را منتشر كنيم.
موفق باشيد
مدير شبكه فيزيك هوپا
http://www.saeedjahromi.com

نويد

عضویت : چهارشنبه ۱۳۸۵/۶/۱ - ۱۲:۲۴


پست: 772

سپاس: 53

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط نويد »

سلام عرض میکنم خدمت همه دوستان خوبم و مخصوصا سعید عزیزم،

دوستان Aero-Astro همون نوید هستم. من چون پسوردم رو گم کرده بودم با اون نام کاربری ( Aero-Astro ) آنلاین میشدم. ولی از این به بعد با نام کاربری قدیمی و اصلی خودم آن لاین میشم ( یعنی همون "نوید" ) برای ادامه کارهای ترجمه و تشکیل تیم تخصصی خودمون.

تشکر فراوان میکنم از سعید عزیز به خاطر حمایت بی شائبه و دلسوزانشون. امیدوارم بتونیم روزی جبران کنیم. smile036

همونطور که گفتم تا روز جمعه برای تکمیل تیم صبر میکنیم. همونطور که میبینید جناب سعید عزیز حمایت کامل خودشون رو اعلام کردند. منتظر دوستان میمونیم تا روز جمعه برای تکمیل تیم.

موفق ترین و سرافرازترین باشید دوستان عزیزم
ناچیزترین: شاگرد کوچیک همه شما smile036

نمایه کاربر
rrkh

محل اقامت: اتاق

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۶/۲۹ - ۱۲:۲۷


پست: 1514

سپاس: 13

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط rrkh »

سلام

خیلی دوست دارم کمک کنم.

بگید که چقدر وقت می بره تا ما هم حساب و کتاب کنیم.

ممنون.........رضا
تصویر
خدا در محیط استبداد پرستیده نمی شود.استبداد از کفر هم بدتر است
(مهندس مهدی بازرگان)

نمایه کاربر
SEVENTY70

عضویت : شنبه ۱۳۸۶/۶/۱۷ - ۱۲:۱۰


پست: 175

سپاس: 2

جنسیت:

تماس:

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط SEVENTY70 »

با سلام
اگه منم راه بدید تا جایی که بتونم کمک می کنم.
MOSLEM HEIDARI

نويد

عضویت : چهارشنبه ۱۳۸۵/۶/۱ - ۱۲:۲۴


پست: 772

سپاس: 53

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط نويد »

سلام دوستان گلم،

تشکر میکنم از دو دوست عزیزی که به جمع ما پیوستند و برای این کار داوطلب شدند.
وقت برای انجام این کار رو خود شما تعیین میکنید و این خود شما هستید که قرار هست تعیین کنید چقدر قراره واقعا زحمت بکشید در این راه .

موفق و سرافراز باشید همیشه
شاگرد ناچیز همه شما: نوید smile036

نمایه کاربر
كوير

محل اقامت: ساری

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۸۵/۴/۲۰ - ۱۹:۵۰


پست: 2517

سپاس: 35

جنسیت:

تماس:

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط كوير »

سلام
خوش اومدی...
منم هستم فقط 38 روز دیگه . البته من تا 28 تیر امتحان دارم ولی یعد 6 تیر بقیش زیاد مهم نیست.
منم در نظر بگیرید.
موفق یاشید
(خواهشا این دفعا دیگه جدی باشه. چون تا حالا خیلی تاپیک دعوت بود ولی یعدش نتیجه ای در بر نداشت!!!)
مرسی
تا بعد...
تو هم یک روز بزرگ میشی میری تا شهر رویاها
به یاد خونه میافتی چشات میشه مثل دریا
به یاد امشب و هر شب که من ویرون و آواره
نشستم تا سحر بیدار به پای تو و گهواره

نمایه کاربر
sara2008

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱۱/۱۱ - ۱۵:۴۶


پست: 71



Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط sara2008 »

سلام به همه
خوشحال ميشم تا جايي كه بتونم به اين كار علمي كمك كنم .
until and i heard a certain a bird i dreamed i could sing but like nothing are the joys of his voice
until and who came with a song like a dream of a bird with a song
like not anything under skies over grass
until and until into flame i can feel how the earth must fly if a truth is a cry of a whole of a soul
until i awokefor the beautiful sakeof a grave - brave bright cry of alive with a trill like until



نمایه کاربر
جوجه كوچولو

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۸۶/۴/۱۲ - ۱۳:۵۶


پست: 304

سپاس: 3


تماس:

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط جوجه كوچولو »

سلام دوستان عزیزم.
من زبانم در اون حد نیست که بتونم متون علمی رو ترجمه کنم.فقط متون ساده رو می تونم.(چون سنم کمه) ولی اگه کارایی مثل ویرایش متون و .. داشتید خوشحال میشم انجام بدم.
شاگرد کوچیک شما
جوجه کوچولو smile016
آخرین ویرایش توسط جوجه كوچولو چهارشنبه ۱۳۸۷/۳/۸ - ۱۶:۱۳, ویرایش شده کلا 1 بار

نمایه کاربر
Whisper

محل اقامت: Neverland

عضویت : یک‌شنبه ۱۳۸۶/۴/۱۷ - ۲۱:۲۵


پست: 796

سپاس: 2

Re: تیم علمی - تخصصی مترجمین هوپا (دعوت به همکاری)

پست توسط Whisper »

اگر بنده را هم قابل بدونید، خوشحال به همگاری می شم فقط اگر میشه اطلاعات دقیق تر راجع به عضویت بدین!
ممنون!

ارسال پست