the poems.....
- slice_of_god
عضویت : جمعه ۱۳۹۰/۱۲/۱۲ - ۱۸:۱۲
پست: 1163-
سپاس: 654
Re: the poems.....
ream what you want to dream
Go where you want to go
Be what you want to be
Because you have only one life
And one chance to do all the things
You want to do
هر چه میخواهی آرزو کن
هر جایی که میخواهی برو
هر آنچه که میخواهی باش
چون فقط یک بار زندگی می کنی
Go where you want to go
Be what you want to be
Because you have only one life
And one chance to do all the things
You want to do
هر چه میخواهی آرزو کن
هر جایی که میخواهی برو
هر آنچه که میخواهی باش
چون فقط یک بار زندگی می کنی
کسی که سکوت می کند
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
- slice_of_god
عضویت : جمعه ۱۳۹۰/۱۲/۱۲ - ۱۸:۱۲
پست: 1163-
سپاس: 654
Re: the poems.....
I and a cigar box
all night
it was my pal
I'm still standing
i pass the world
with all constructs
=
me : (
کسی که سکوت می کند
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
- slice_of_god
عضویت : جمعه ۱۳۹۰/۱۲/۱۲ - ۱۸:۱۲
پست: 1163-
سپاس: 654
Re: the poems.....
zealot,censure not the toper
guileless through thou keep thy soou:
certain "tis that sons of others none shall write upon thy scroll.
Hafiz
عیب رندان مکن ای زاهد پاکیزه سرشت
که گناه دگران بر تو نخواهند نوشت
guileless through thou keep thy soou:
certain "tis that sons of others none shall write upon thy scroll.
Hafiz
عیب رندان مکن ای زاهد پاکیزه سرشت
که گناه دگران بر تو نخواهند نوشت
کسی که سکوت می کند
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- slice_of_god
عضویت : جمعه ۱۳۹۰/۱۲/۱۲ - ۱۸:۱۲
پست: 1163-
سپاس: 654
Re: the poems.....
Empty spaces - what are we living for? فضاهای خالی، برای چه چیزی زندگی می کنیم؟
Abandoned places - I guess we know the score.. مکانهای ترک شده، حدس می زنم نکته را می دانیم
On and on! ادامه دارد!
Does anybody know what we are looking for? آیا کسی می داند دنبال چه چیزی می گردیم؟
Another hero - another mindless crime. قهرمانی دیگر، جنایت جنون آمیزی دیگر
Behind the curtain, in the pantomime. پشت پرده، در نمایش پانتومیم
Hold the line! همین حالتو حفظ کن!
Does anybody want to take it anymore? ؟ آیا کسی می خواد این وضعیتو ادامه بده
The Show must go on! نمیش باید ادامه پیدا کند
The Show must go on!Yeah! بله، نمیش باید ادامه پیدا کند
Inside my heart is breaking, قلبم از درون می شکند
My make-up may be flaking, نقاب صورتم شاید دارد از بین می رود
But my smile, still, stays on! اما همچنان لبخندم بر لب است
Whatever happens, I'll leave it all to chance. ...
Another heartache - another failed romance.
On and on...
Does anybody know what we are living for?
I guess i'm learning
I must be warmer now..
I'll soon be turning, round the corner now.
Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I'm aching to be free!
The Show must go on!
The Show must go on! Yeah,yeah!
Ooh! Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking...
But my smile, still, stays on!
Yeah! oh oh oh
My soul is painted like the wings of butterflies,
Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
I can fly, my friends!
The Show must go on! Yeah!
The Show must go on!
I'll face it with a grin!
I'm never giving in!
On with the show!
I'll top the bill!
I'll overkill!
I have to find the will to carry on!
On with the show!
On with the show!
The Show must go on.
Abandoned places - I guess we know the score.. مکانهای ترک شده، حدس می زنم نکته را می دانیم
On and on! ادامه دارد!
Does anybody know what we are looking for? آیا کسی می داند دنبال چه چیزی می گردیم؟
Another hero - another mindless crime. قهرمانی دیگر، جنایت جنون آمیزی دیگر
Behind the curtain, in the pantomime. پشت پرده، در نمایش پانتومیم
Hold the line! همین حالتو حفظ کن!
Does anybody want to take it anymore? ؟ آیا کسی می خواد این وضعیتو ادامه بده
The Show must go on! نمیش باید ادامه پیدا کند
The Show must go on!Yeah! بله، نمیش باید ادامه پیدا کند
Inside my heart is breaking, قلبم از درون می شکند
My make-up may be flaking, نقاب صورتم شاید دارد از بین می رود
But my smile, still, stays on! اما همچنان لبخندم بر لب است
Whatever happens, I'll leave it all to chance. ...
Another heartache - another failed romance.
On and on...
Does anybody know what we are living for?
I guess i'm learning
I must be warmer now..
I'll soon be turning, round the corner now.
Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I'm aching to be free!
The Show must go on!
The Show must go on! Yeah,yeah!
Ooh! Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking...
But my smile, still, stays on!
Yeah! oh oh oh
My soul is painted like the wings of butterflies,
Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
I can fly, my friends!
The Show must go on! Yeah!
The Show must go on!
I'll face it with a grin!
I'm never giving in!
On with the show!
I'll top the bill!
I'll overkill!
I have to find the will to carry on!
On with the show!
On with the show!
The Show must go on.
کسی که سکوت می کند
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
Re: Lyrics
brono mars.♥♥saleavali91 نوشته شده:Easy come easy go that’s just how you live
Oh take take take it all but you never give
Should’ve known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open?
Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash you did
To give me all your love is all I ever asked
cause what you don’t understand
Is I’d catch a grenade for ya
Throw my hand on the blade for ya
I’d jump in front of a train for ya
You know I’d do anything for ya
See I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for ya baby, but you won’t do the same..
Black, black, black and blue beat me till I’m am numb
Tell the devil I said hey when you get back to where you’re from
Bad women bad women that’s just what you are yeah
You smile in my face then rip the breaks out my car
Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash yes you did
To give me all your - love
Is all I ever asked but what you don’t understand
Is I’d catch a grenade for ya
Throw my hand on the blade for ya
I’d jump in front of a train for ya
You know I’d do anything for ya
Listen babe I would go through all this pain yeah
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for ya baby, but you won’t do the same..
If my body was on fire
Oh you would watch me burn down in flames
You said you loved me you’re a liar
Cause you never ever ever did baby..
Cause I’d catch a grenade for ya
Throw my hand on the blade for ya
I’d jump in front of a train for ya
You know I’d do anything for ya
Oh babe I would go through all this pain yeah
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for ya baby, but you won’t do the same
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
Pain
Pain
Pain over here pain over there
Pain in my heart pain in my soul
Pain in my mind
Pain in my skin pain in my bones
Pain being caused left and right
Pain being caused till the heart bleeds red
Pain being carsed till the skin and bones rip
Pain being caused till you break into tears
Pain at school
Pain at home
Pain in my head pain in my heart
Pain in my mind pain in my soul
Pain happening is my sleep
Pain happening in my thoughts
Pain happening when Im alone
Pain happening in the shower in my room in my bed in my house where Im all alone
Pain happening every hour every minute every second of my life
Pain caused by anger and hate
Pain caused by hurt
Pain caused by greed
Pain caused by sorrow and depresion
Pain caused by grief and confusion
Pain caused by your family and friends
Pain caused by the world
Pain caused by the people you love
Pain driving me crazy
Causing me to take pills till it fills up my veins
I go to sleep never to wake up and see the light
The light that will end my pain for good!
brittney keith
Pain
Pain over here pain over there
Pain in my heart pain in my soul
Pain in my mind
Pain in my skin pain in my bones
Pain being caused left and right
Pain being caused till the heart bleeds red
Pain being carsed till the skin and bones rip
Pain being caused till you break into tears
Pain at school
Pain at home
Pain in my head pain in my heart
Pain in my mind pain in my soul
Pain happening is my sleep
Pain happening in my thoughts
Pain happening when Im alone
Pain happening in the shower in my room in my bed in my house where Im all alone
Pain happening every hour every minute every second of my life
Pain caused by anger and hate
Pain caused by hurt
Pain caused by greed
Pain caused by sorrow and depresion
Pain caused by grief and confusion
Pain caused by your family and friends
Pain caused by the world
Pain caused by the people you love
Pain driving me crazy
Causing me to take pills till it fills up my veins
I go to sleep never to wake up and see the light
The light that will end my pain for good!
brittney keith
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
Alone on Sea
Alone i lay on a wooden raft
Alone i stay in the dark
Alone i pray to survive
Alone i may not survive
Alone i look out the sea
Alone i wake up on the sea
Alone i seek out for help
Alone i may not survive
Alone i eat my dry food
Alone i drink the salty water
Alone i sit in the cold
Alone i may not survive
Alone, yes, alone i stare at the storm
Alone, yes, alone i live on the sea
Alone, yes, alone i wait for the rescue boat
Alone, yes, alone i may not survive
Alone, yes, alone i pray to be safe
Alone, yes, alone i call out for help
Alone, yes, alone i get on the boat
Alone, yes, alone i was rescued
Alone, yes, alone i lived on sea for months
Alone, yes, alone i walk ashore unaided
Alone, yes, alone i continue to hold the
Guinness World Record for survival at sea
Allenika ...
Alone i lay on a wooden raft
Alone i stay in the dark
Alone i pray to survive
Alone i may not survive
Alone i look out the sea
Alone i wake up on the sea
Alone i seek out for help
Alone i may not survive
Alone i eat my dry food
Alone i drink the salty water
Alone i sit in the cold
Alone i may not survive
Alone, yes, alone i stare at the storm
Alone, yes, alone i live on the sea
Alone, yes, alone i wait for the rescue boat
Alone, yes, alone i may not survive
Alone, yes, alone i pray to be safe
Alone, yes, alone i call out for help
Alone, yes, alone i get on the boat
Alone, yes, alone i was rescued
Alone, yes, alone i lived on sea for months
Alone, yes, alone i walk ashore unaided
Alone, yes, alone i continue to hold the
Guinness World Record for survival at sea
Allenika ...
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
Mama said I'd lose my head
if it wasn't fastened on.
Today I guess it wasn't
'cause while playing with my cousin
it fell off and rolled away
and now it's gone.
And I can't look for it
'cause my eyes are in it,
and I can't call to it
'cause my mouth is on it
(couldn't hear me anyway
'cause my ears are on it),
can't even think about it
'cause my brain is in it.
So I guess I'll sit down
on this rock
and rest for just a minute...
if it wasn't fastened on.
Today I guess it wasn't
'cause while playing with my cousin
it fell off and rolled away
and now it's gone.
And I can't look for it
'cause my eyes are in it,
and I can't call to it
'cause my mouth is on it
(couldn't hear me anyway
'cause my ears are on it),
can't even think about it
'cause my brain is in it.
So I guess I'll sit down
on this rock
and rest for just a minute...
shell .......
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
you are g0od!
when you strive to give of yourself.
gibran kahlil gibran
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- slice_of_god
عضویت : جمعه ۱۳۹۰/۱۲/۱۲ - ۱۸:۱۲
پست: 1163-
سپاس: 654
Re: the poems.....
Now I will tell you what I've done for you
Fifty-thousand tears I've cried
Screaming, deceiving and bleeding for you
And you still won't hear me (I'm going undeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer)
Don't want your hand this time I'll save myself
Maybe I'll wake up for once (wake up for once)
Not tormented daily defeated by you
Just when I thought I'd reached the bottom
I'm dying again
I'm going under (going undeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer)
Drowning in you (drowning in you)
I'm falling forever (falling forever)
I've got to break through
I'm going under
Blurring and stirring the truth and the lies
So I don't know what's real and what's not
Always confusing the thoughts in my head
So I can't trust myself anymore
I'm dying again
I'm going under (going under)
Drowning in you (drowning in you)
I'm falling forever (falling forever)
I've got to break through
So go on and scream
Scream at me I'm so far away
I won't be broken again
I've got to breathe I can't keep going under
I'm dying again
I'm going under (going under)
Drowning in you (drowning in you)
I'm falling forever (falling forever)
I've got to break through
I'm going under (going under)
Going under (drowning in you)
I'm going under
http://s1.picofile.com/file/7522439030/ ... r.mp3.html
کسی که سکوت می کند
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
بازی را مسخره کرده
ما که حرف می زنیم
باخته ایم .
Re: the poems.....
BELIEVE
Believe, believe, believe
I don’t know how I got here
I knew it wouldn’t be easy
But your faith in me was so clear
It didn’t matter how many times I got knocked on the floor
But you knew one day I would be standing tall
Just look at me now
Cause everything starts from something
But something would be nothing
Nothing if your heart didn’t dream with me
Where would I be, if you didn’t believe
There were days when out you spoken, you know
There were night when I was doubting myself
But your kept my heart from falling
It didn’t matter how many times I got knocked on the floor
But you knew one day I would be standing tall
Just look at me now
Cause everything starts from something
But something would be nothing
Nothing if your heart didn’t dream with me
Where would I be, if you didn’t believe
Where would I be, if you, if you
If you didn’t believe
Would you know, how I feel
Touch the sky, if you didn’t believe
Believe, believe
Where would I be, if you didn’t believe
شاخ نیستم چون گاو نیستم..
خاص نیستم چون عقده ای نیستم...
یه ادمم که خیلیا نیستن..
من همین هستم که هستم!
- ashkanOo
نام: اشکان
محل اقامت: تهران
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۰/۹/۳۰ - ۱۵:۱۱
پست: 733-
سپاس: 414
- جنسیت:
تماس:
Re: the poems.....
Le Corbeau et le Renard
Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l'odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage :
"Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois."
A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s'en saisit, et dit : "Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l'écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. "
Le Corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l'odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage :
"Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois."
A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s'en saisit, et dit : "Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l'écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. "
Le Corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
سروده ژان دو لافونتن فرانسوی
ترجمه انگلیسی
The Crow and the Fox
Master Crow perched on a tree,
Was holding a cheese in his beak.
Master Fox attracted by the smell
Said something like this:
"Well, Hello Mister Crow!
How beautiful you are! how nice you seem to me!
Really, if your voice
Is like your plumage,
You are the phoenix of all the inhabitants of these woods."
At these words, the Crow is overjoyed.
And in order to show off his beautiful voice,
He opens his beak wide, lets his prey fall
The Fox grabs it, and says: "My good man,
Learn that every flatterer
Lives at the expense of the one who listens to him.
This lesson, without doubt, is well worth a cheese."
The Crow, ashamed and embarrassed,
Swore, but a little late, that he would not be taken again.
Master Crow perched on a tree,
Was holding a cheese in his beak.
Master Fox attracted by the smell
Said something like this:
"Well, Hello Mister Crow!
How beautiful you are! how nice you seem to me!
Really, if your voice
Is like your plumage,
You are the phoenix of all the inhabitants of these woods."
At these words, the Crow is overjoyed.
And in order to show off his beautiful voice,
He opens his beak wide, lets his prey fall
The Fox grabs it, and says: "My good man,
Learn that every flatterer
Lives at the expense of the one who listens to him.
This lesson, without doubt, is well worth a cheese."
The Crow, ashamed and embarrassed,
Swore, but a little late, that he would not be taken again.
ترجمه اول : حکايت زاغ و روباه سروده ايرج ميرزا
کلاغي، به شاخي جای گير
به منقار بهگرفته قدری پنير
يکي روبهی بوی طعمه شنيد
به پيش آمد و مدح او برگزيد
بگفتا: «سلام اي کلاغ قشنگ!
که آئی مرا در نظر شوخ و شنگ!
اگر راستی بود آوای تو
بهمانند پرهای زيبای تو!
در اين جنگل اکنون سمندر بودی
بر اين مرغها جمله سرور بودی!»
ز تعريف روباه شد زاغ، شاد
ز شادی بياورد خود را بهياد
به آواز خواندن دهان چون گشود
شکارش بيافتاد و روبه ربود
بگفتا که: «اي زاغ اين را بدان
که هر کس بود چرب و شيرين زبان
خورد نعمت از دولت آن کسی
که بر گفت او گوش دارد بسی
هم اکنون بهچربی نطق و بيان
گرفتم پنير تو را از دهان
ترجمه دوم : حکايت زاغ و روباه سروده حبيب يغمايی
زاغکي قالب پنيری ديد
به دهن برگرفت و زود پريد
بر درخت نشست در راهی
که از آن ميگذشت روباهی
روبه پر فريب و حيلتساز
رفت پاي درخت و کرد آواز
گفت: به به چقدر زيبائی
چه سري، چه دمي، عجب پايی
پر و بالت سياه رنگ و قشنگ
نيست بالاتر از سياهی رنگ
گر خوشآواز بودی و خوشخوان
نبدي بهتر از تو در مرغان
زاغ ميخواست قار قار کند
تا که آوازش آشکار کند
طعمه چون افتاد دهان برگشود
روبهک جست و طعمه را بربود
ترجمه سوم : حکايت زاغ و روباه سروده نير سعيدی
بامدادان رفت روباهی به باغ
ديد بنشسته است بر بامی کلاغ
نشئه و شادی بياندازه داشت
زير منقارش پنيری تازه داشت
گفت در دل روبه پر مکر و فن
کاش بود اين لقمه اندر کام من
با زباني چرب و با صد آب و تاب
گفت پس با وي که: اي عالی جناب
از همه مرغان اين بستان سری
وه! چه مهروئی چه شوخ و دلبری
اين چنين زيبا نديدم بال و پر
پر و بال توست اين يا مشک تر!
خود تو داني من نيم اهل گزاف
گر بِرندم سر نميگويم خلاف
گر تو با اين بال و اين پرواز خوش
داشتي بانگ خوش و آواز خوش
شهره چون سيمرغ و عنقا ميشدی
ساکن اقليم بالا ميشدی
غره شد بر خود کلاغ خودپسند
خودپسند آسان فتد در دام و بند
تا که منقار از پي خواندن گشاد
لقمه چرب از دهانش اوفتاد
نغمه چون سر داد در شور و حجاز
کرد شيرين کام رند حيله ساز
شد نصيب آن محيل نابکار
طعمهاي آنسان لذيذ و آبدار
گشت روبه چون ز حيلت کامکار
داد اندرزی چو درّ شاهوار
گفت هر جا خودپسندی ساده است
چاپلوسی بر درش استاده است
آن تملق پيشه رند هوشمند
نان خورد از خوان مرد خودپسند
کلاغي، به شاخي جای گير
به منقار بهگرفته قدری پنير
يکي روبهی بوی طعمه شنيد
به پيش آمد و مدح او برگزيد
بگفتا: «سلام اي کلاغ قشنگ!
که آئی مرا در نظر شوخ و شنگ!
اگر راستی بود آوای تو
بهمانند پرهای زيبای تو!
در اين جنگل اکنون سمندر بودی
بر اين مرغها جمله سرور بودی!»
ز تعريف روباه شد زاغ، شاد
ز شادی بياورد خود را بهياد
به آواز خواندن دهان چون گشود
شکارش بيافتاد و روبه ربود
بگفتا که: «اي زاغ اين را بدان
که هر کس بود چرب و شيرين زبان
خورد نعمت از دولت آن کسی
که بر گفت او گوش دارد بسی
هم اکنون بهچربی نطق و بيان
گرفتم پنير تو را از دهان
ترجمه دوم : حکايت زاغ و روباه سروده حبيب يغمايی
زاغکي قالب پنيری ديد
به دهن برگرفت و زود پريد
بر درخت نشست در راهی
که از آن ميگذشت روباهی
روبه پر فريب و حيلتساز
رفت پاي درخت و کرد آواز
گفت: به به چقدر زيبائی
چه سري، چه دمي، عجب پايی
پر و بالت سياه رنگ و قشنگ
نيست بالاتر از سياهی رنگ
گر خوشآواز بودی و خوشخوان
نبدي بهتر از تو در مرغان
زاغ ميخواست قار قار کند
تا که آوازش آشکار کند
طعمه چون افتاد دهان برگشود
روبهک جست و طعمه را بربود
ترجمه سوم : حکايت زاغ و روباه سروده نير سعيدی
بامدادان رفت روباهی به باغ
ديد بنشسته است بر بامی کلاغ
نشئه و شادی بياندازه داشت
زير منقارش پنيری تازه داشت
گفت در دل روبه پر مکر و فن
کاش بود اين لقمه اندر کام من
با زباني چرب و با صد آب و تاب
گفت پس با وي که: اي عالی جناب
از همه مرغان اين بستان سری
وه! چه مهروئی چه شوخ و دلبری
اين چنين زيبا نديدم بال و پر
پر و بال توست اين يا مشک تر!
خود تو داني من نيم اهل گزاف
گر بِرندم سر نميگويم خلاف
گر تو با اين بال و اين پرواز خوش
داشتي بانگ خوش و آواز خوش
شهره چون سيمرغ و عنقا ميشدی
ساکن اقليم بالا ميشدی
غره شد بر خود کلاغ خودپسند
خودپسند آسان فتد در دام و بند
تا که منقار از پي خواندن گشاد
لقمه چرب از دهانش اوفتاد
نغمه چون سر داد در شور و حجاز
کرد شيرين کام رند حيله ساز
شد نصيب آن محيل نابکار
طعمهاي آنسان لذيذ و آبدار
گشت روبه چون ز حيلت کامکار
داد اندرزی چو درّ شاهوار
گفت هر جا خودپسندی ساده است
چاپلوسی بر درش استاده است
آن تملق پيشه رند هوشمند
نان خورد از خوان مرد خودپسند
منبع:http://www.worldtranslators.net/
B.Sc physics at amirkabir university of tehran
- reza best fizician
عضویت : پنجشنبه ۱۳۹۰/۹/۲۴ - ۲۳:۲۴
پست: 74-
سپاس: 7
Re: the poems.....
tunder song
When you hear the sound of thunder, don’t you get too scared.
Just grab your thunder buddy and say these magic words:
F*-k you thunder, you can - my d*-k.
You can’t get me thunder, cause you’re just God’s farts.”
Just grab your thunder buddy and say these magic words:
F*-k you thunder, you can - my d*-k.
You can’t get me thunder, cause you’re just God’s farts.”
به جای انکه خودت را با دیگران مقایسه کنی خودت را با خودت مقایسه کن_از پسر خاله ام (علی)