حالم عوض میشه...
حرف تو ک باشه...
اسم تو بارونه...
عطر تو همراشه...
اون گوشه از قلبم...
ک مال هیچکس نیست...
اون با تو آروم شد...
اصلا مشخص نیست...
"شادمهر عقیلی"
تکست های ماندگار...
- کوه یخ
نام: iceberg
محل اقامت: ice field
عضویت : جمعه ۱۳۹۱/۸/۵ - ۱۵:۰۴
پست: 225-
سپاس: 36
- جنسیت:
تماس:
Re: تکست های ماندگار...
از تو بگذشتم و بگذاشتمت با دگران
رفتم از کوي تو، ليکن عقب سر نگران
ما گذشتيم و گذشت آنچه تو با ما کردي
تو بمان و دگران ، واي به حال دگران
رفته چون مه به محاقم که نشانم ندهند
هر چه آفاق بجويند کران ، تا به کران
مي روم تا که به صاحب نظري باز رسم
محرم ما نبود ديده کوته نظران
دل چون آيينه اهل صفا مي شکنند
که ز خود بي خبرند اين زخدا بي خبران
دل من دار که در زلف شکن درشکنت
يادگاريست ز سر حلقه شوريده سران
...شهريارا غم آوارگي و دربدري
شورها در دلم انگيخته چون نو سفران
شهریار
محسن چاووشی
رفتم از کوي تو، ليکن عقب سر نگران
ما گذشتيم و گذشت آنچه تو با ما کردي
تو بمان و دگران ، واي به حال دگران
رفته چون مه به محاقم که نشانم ندهند
هر چه آفاق بجويند کران ، تا به کران
مي روم تا که به صاحب نظري باز رسم
محرم ما نبود ديده کوته نظران
دل چون آيينه اهل صفا مي شکنند
که ز خود بي خبرند اين زخدا بي خبران
دل من دار که در زلف شکن درشکنت
يادگاريست ز سر حلقه شوريده سران
...شهريارا غم آوارگي و دربدري
شورها در دلم انگيخته چون نو سفران
شهریار
محسن چاووشی
کوه یخم من که رو آب شدم شناور
داغ حوادث میکنه آبم سراسر
(ابی)
این آخرین باره من ازت میخوام برگردی به خونه//این آخرین باره من ازت میخوام عاقل شی دیوونه...
(ابی+این آخرین باره...)
*و صدای متلاشی شدن شیشه شادی در شب...(سهراب سپهری)
*داداش وقتی داری خالی میندی حرفه ای خالی ببند!!! ما رو خر فرض نکن!!!
ما که رسوای جهانیم//غم عالم به پشم
داغ حوادث میکنه آبم سراسر
(ابی)
این آخرین باره من ازت میخوام برگردی به خونه//این آخرین باره من ازت میخوام عاقل شی دیوونه...
(ابی+این آخرین باره...)
*و صدای متلاشی شدن شیشه شادی در شب...(سهراب سپهری)
*داداش وقتی داری خالی میندی حرفه ای خالی ببند!!! ما رو خر فرض نکن!!!
ما که رسوای جهانیم//غم عالم به پشم
- !VECTOR
نام: Ped Ram
محل اقامت: همه جای جهان سرای من است!
عضویت : شنبه ۱۳۹۱/۱۱/۱۴ - ۲۳:۳۴
پست: 46-
سپاس: 46
- جنسیت:
تماس:
Re: تکست های ماندگار...
یه قاب عکس کنج اتاقم... چندتا شمع با پاکت عقابم...
جز تو چیزی نمیاد به یادم... آخه اینهمه بدی نمیاد به آدم...
حال داری کمی مرور کنیم باهم...؟ پس بیا بذار مرور کنیم با غم...
برگردیم به چند سال قبل... با اینکه سخته واسه امثال من...
زنگ زدی گفتی کافه ی قدیمی... 5دیقه دیر کنی کافیه نبینیم...
شل شدم گفتم چی شده عشقم...؟ گفتی پشت تلفن بهتره قافیه نچینیم....
"DaYaN_Bebakhshid"
جز تو چیزی نمیاد به یادم... آخه اینهمه بدی نمیاد به آدم...
حال داری کمی مرور کنیم باهم...؟ پس بیا بذار مرور کنیم با غم...
برگردیم به چند سال قبل... با اینکه سخته واسه امثال من...
زنگ زدی گفتی کافه ی قدیمی... 5دیقه دیر کنی کافیه نبینیم...
شل شدم گفتم چی شده عشقم...؟ گفتی پشت تلفن بهتره قافیه نچینیم....
"DaYaN_Bebakhshid"
آخرین ویرایش توسط !VECTOR جمعه ۱۳۹۲/۱۱/۱۱ - ۰۰:۲۷, ویرایش شده کلا 1 بار
!!!I'm On My Own Way
!No one can reach me
I'm Anonymous! Don't try to know and find out me!! You can't!
- کوه یخ
نام: iceberg
محل اقامت: ice field
عضویت : جمعه ۱۳۹۱/۸/۵ - ۱۵:۰۴
پست: 225-
سپاس: 36
- جنسیت:
تماس:
Re: تکست های ماندگار...
وای به حال دگران...
کوه یخم من که رو آب شدم شناور
داغ حوادث میکنه آبم سراسر
(ابی)
این آخرین باره من ازت میخوام برگردی به خونه//این آخرین باره من ازت میخوام عاقل شی دیوونه...
(ابی+این آخرین باره...)
*و صدای متلاشی شدن شیشه شادی در شب...(سهراب سپهری)
*داداش وقتی داری خالی میندی حرفه ای خالی ببند!!! ما رو خر فرض نکن!!!
ما که رسوای جهانیم//غم عالم به پشم
داغ حوادث میکنه آبم سراسر
(ابی)
این آخرین باره من ازت میخوام برگردی به خونه//این آخرین باره من ازت میخوام عاقل شی دیوونه...
(ابی+این آخرین باره...)
*و صدای متلاشی شدن شیشه شادی در شب...(سهراب سپهری)
*داداش وقتی داری خالی میندی حرفه ای خالی ببند!!! ما رو خر فرض نکن!!!
ما که رسوای جهانیم//غم عالم به پشم
Re: تکست های ماندگار...
هی زندگی چی کار کردی با من
تو این رو بهم بگو تو نامردی یا من ؟؟؟
ولی این رو بدون این تویی که تهش باختی
من ادامه می دم هنوز من رو نشناختی
تا اون روز که ببینم ایران بهشته
من این رو می گم و دارم ایمان بهش
من ادامه می دم حتی توی قفس
حالا باز بیا دور ما رو دیوار بکش
من عمرم رو تو ظلمت سر نکردم
من واسه رسیدن شانس صبر نکردم
من با صفر یه کاری کردم که مطمئنم
خیلی ها با صد تا صد نکردن
من ادامه میدم
دعا می کنیم که خدا به بدخواهامون هم بیشتر بده بلکه دست از سر ما بردارن
چه سوختیم چه ساختیم
چه بردیم چه باختیم
چه لری چه لاری
چه کردی چه فارسی
چه بلوچ چه گیلک
چه ترکی چه ساری
شکفتیم شکافتیم
شتافتیم تا ساختیم
"یاس"
""من ادامه میدم""
تو این رو بهم بگو تو نامردی یا من ؟؟؟
ولی این رو بدون این تویی که تهش باختی
من ادامه می دم هنوز من رو نشناختی
تا اون روز که ببینم ایران بهشته
من این رو می گم و دارم ایمان بهش
من ادامه می دم حتی توی قفس
حالا باز بیا دور ما رو دیوار بکش
من عمرم رو تو ظلمت سر نکردم
من واسه رسیدن شانس صبر نکردم
من با صفر یه کاری کردم که مطمئنم
خیلی ها با صد تا صد نکردن
من ادامه میدم
دعا می کنیم که خدا به بدخواهامون هم بیشتر بده بلکه دست از سر ما بردارن
چه سوختیم چه ساختیم
چه بردیم چه باختیم
چه لری چه لاری
چه کردی چه فارسی
چه بلوچ چه گیلک
چه ترکی چه ساری
شکفتیم شکافتیم
شتافتیم تا ساختیم
"یاس"
""من ادامه میدم""
an astronomer بودم -_-
Re: تکست های ماندگار...
چقد حرفای تو خوبه...
صدات همرنگ شعرامه...
همین ک با منی هربار...
همه دنیا تو دستامه...
"مازیار فلاحی - رنگین کمان"
صدات همرنگ شعرامه...
همین ک با منی هربار...
همه دنیا تو دستامه...
"مازیار فلاحی - رنگین کمان"
an astronomer بودم -_-
- !VECTOR
نام: Ped Ram
محل اقامت: همه جای جهان سرای من است!
عضویت : شنبه ۱۳۹۱/۱۱/۱۴ - ۲۳:۳۴
پست: 46-
سپاس: 46
- جنسیت:
تماس:
Re: تکست های ماندگار...
She seems dressed in all the rings Of past fatalaties
اون دختر انگار مثل مردگان گذشته آرایش کرده
So fragile yet so devious
خیلی نازک و شکننده.ولی هنوز گمراه
She continues to see it
اون دختر هنوز سعی می کنه تا اونو ببینه.
Climatic hands that press Her temples And(in) my chest
دستایی نامرئی که شیقیه ی اون و سینه ی منو فشار می ده.
Enter the night that she came home…..Forever
وارد شبی شدم که اون دختر برگشت پیشم….برای همیشه
Oh….She’s the only one that makes me sad
آه….اون دختر تنها کسی که منو غمگین می کنه.
She is everytihng and more
اون دختر همه چیز منه و حتی بیشتراز همه چیزم,
The solemn hypnotic
رویایی زیبا و آراسته
My dahila you’re bathed in possession
گل زیبا ی من همه ی دنیا رو داره(مملو از قدرت و ثروته)
She is home to me
اون دختر اومده خونه فقط به خاطر من.
I get neverous, perversed when I see her….It’s worse
من دستپاچه می شم ,منحرف می شم وقتی اون دختر رو می بینم…این اصلأ خوب نیست
But the stress is astounding
استرس داره دیوونم می کنه
It’s now or never she’s coming home…..Forever
اون دختر برای من داره می آد خونه یا اصلإ نیومده….هیچ وقت
Oh ,she’s the only one that makes me sad(soar)
آه….اون دختر تنها کسیه که منو غمگین می کنه.
Hard to say what caught my attention
برام سخته که بگم تمام حواسم پیش کیه
Fixed And crazy, Aphid Attraction
درمان شده و دیوانه,جذابیت یک پروانه
Carve my name in my face, to recognize
اسمم رو روی صورتم حک کن,تا منو بشناسی
Such a pheromone cult, to terrorize
انگار که عنصر طرز فکری رو بگیری و ازش برای کشتن استفاده کنی.
( cult:مکتب دینی,خدانگری,فرهنگ معمول بین تعدادی ازمردم)
I won’t let this build up inside of me
اجازه نخواهم داد چنین چیز هایی درونم ایجاد شوند
I’m a slave, and I am a master
من یه نوکرم,و من یه اربابم
No restraints and, unchecked collectors
هیچ منعی نیست , دزدهای منع نشده
I exist throught my need(name)… to self oblige
من در سرتاسر نیازم وجود دارم….خودم رو مجبور می کنم
She is something in me that I despise
اون دختر چیزیه درون من که ازش متنفرم
There is something in me, the darkness finds
I won’t let this build up inside of me
اجازه نخواهم داد چنین چیز هایی درونم ایجاد شوند
She isn’t real…. I can’t make her real
اون دختر واقعی نیست…من نمی تونم واقعیش کنم
"Slipknot_Vermilion 2"
اون دختر انگار مثل مردگان گذشته آرایش کرده
So fragile yet so devious
خیلی نازک و شکننده.ولی هنوز گمراه
She continues to see it
اون دختر هنوز سعی می کنه تا اونو ببینه.
Climatic hands that press Her temples And(in) my chest
دستایی نامرئی که شیقیه ی اون و سینه ی منو فشار می ده.
Enter the night that she came home…..Forever
وارد شبی شدم که اون دختر برگشت پیشم….برای همیشه
Oh….She’s the only one that makes me sad
آه….اون دختر تنها کسی که منو غمگین می کنه.
She is everytihng and more
اون دختر همه چیز منه و حتی بیشتراز همه چیزم,
The solemn hypnotic
رویایی زیبا و آراسته
My dahila you’re bathed in possession
گل زیبا ی من همه ی دنیا رو داره(مملو از قدرت و ثروته)
She is home to me
اون دختر اومده خونه فقط به خاطر من.
I get neverous, perversed when I see her….It’s worse
من دستپاچه می شم ,منحرف می شم وقتی اون دختر رو می بینم…این اصلأ خوب نیست
But the stress is astounding
استرس داره دیوونم می کنه
It’s now or never she’s coming home…..Forever
اون دختر برای من داره می آد خونه یا اصلإ نیومده….هیچ وقت
Oh ,she’s the only one that makes me sad(soar)
آه….اون دختر تنها کسیه که منو غمگین می کنه.
Hard to say what caught my attention
برام سخته که بگم تمام حواسم پیش کیه
Fixed And crazy, Aphid Attraction
درمان شده و دیوانه,جذابیت یک پروانه
Carve my name in my face, to recognize
اسمم رو روی صورتم حک کن,تا منو بشناسی
Such a pheromone cult, to terrorize
انگار که عنصر طرز فکری رو بگیری و ازش برای کشتن استفاده کنی.
( cult:مکتب دینی,خدانگری,فرهنگ معمول بین تعدادی ازمردم)
I won’t let this build up inside of me
اجازه نخواهم داد چنین چیز هایی درونم ایجاد شوند
I’m a slave, and I am a master
من یه نوکرم,و من یه اربابم
No restraints and, unchecked collectors
هیچ منعی نیست , دزدهای منع نشده
I exist throught my need(name)… to self oblige
من در سرتاسر نیازم وجود دارم….خودم رو مجبور می کنم
She is something in me that I despise
اون دختر چیزیه درون من که ازش متنفرم
There is something in me, the darkness finds
I won’t let this build up inside of me
اجازه نخواهم داد چنین چیز هایی درونم ایجاد شوند
She isn’t real…. I can’t make her real
اون دختر واقعی نیست…من نمی تونم واقعیش کنم
"Slipknot_Vermilion 2"
!!!I'm On My Own Way
!No one can reach me
I'm Anonymous! Don't try to know and find out me!! You can't!
- electro gravity
نام: داریوش
محل اقامت: شیراز
عضویت : چهارشنبه ۱۳۹۲/۷/۲۴ - ۲۳:۲۰
پست: 252-
سپاس: 166
- جنسیت:
Re: تکست های ماندگار...
عاشق متن این آهنگم از متالیکا
......
These are the eyes that can’t see me
اینها چشمهایی هستند که نمی توانند مرا ببینند
These are the hands that drop your trust
اینها دست هایی هستند که اعتمادت را از تو می گیرند
These are the boots that kick you ’round
اینها پوتین هایی هستن که از طرفین بتو لگد می زنند
This is the tongue that speaks on the inside
این زبانی است که با تو از درون سخن می گوید
These are the ears that ring with hate
اینها گوش هایی هستن که از نفرت زنگ می زنند
This is the face that’ll never change
این چهره ای است که هیچگاه تغییر نمی کند
This is the fist that grinds you down
این مشتی است که تو را خرد میکند و بر زمین می کوبد
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود…
These are the legs in circles run
اینها پاهایی در چرخه ی دویدن هستند
This is the beating you’ll never know
این ضربه هایی است که هیچ گاه نخواهی شناخت
These are the lips that taste no freedom
اینها لبهایی هستند که تاکنون طعم آزادی را نچشیده اند
This is the feel thats not so safe
این حسی است که مطمئن نیست
This is the face you’ll never change
این چهره ای است که هیچگاه نمی توانی تغییر دهی
This is the god that ain’t so pure
این پروردگاری است که زیاد هم منزه نیست
This is the god that is not pure
این خدایی است که پاک و منزه نیست
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟ (آیا ما جزیی از مردم هستیم؟)
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولاهای
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولاهای
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولاهای
This monster lives
هیولاهای زنده و جاندار
This is the face that stones you cold
این چهره ای است که میتوانستی سنگسارش کنی
This is the moment that needs to breathe
این لحضه ای است که نیاز به تنفس دارد
These are the claws that scratch these wounds
این پنجه ای است که این زخمها را بوجود آورده است
This is the pain that never leaves
این دردی است که هیچگاه ترکت نمیکند
This is the tongue that whips you down
این زبانی است که بر تو تازیانه میزند
This is the burden of every man
این بار مسئولیت هر انسانی است
These are the screams that pierce your skin
این فریاد هایی است که پوستت را سوراخ میکند
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
This is the test of flesh and soul
این آزمونی میان روح و شهوت هایت
This is the trap that smells so good
این راهی است که ظاهری خوشایند دارد
This is the flood that drains these eyes
این سیلابی است که این چشمها را پرآب میکند
These are the looks that chill to the bone
این چهره هایی است که با دیدنشان تا مغز استخوانت یخ میزند
These are the fears that swing overhead
اینها ترس هایی هستند که برروی شنیده ها می رقصند
These are the weights that hold you down
اینها وزنه هایی است که تورا زیر نگه می دارد
This is the end that will never end
این پایانی است که هرگز پایان نمی یابد
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
This monster lives
هیولاهای زنده و جاندار
This is the cloud that swallows trust
این همان ابری است که پرستو ها بدان اعتماد می کنند
This is the black that uncolors us
این همان سیاهی است که رنگ ها را از ما میزداید
This is the face that you hide from
این همان چهره ای است که تو همیشه پنهان می کردی
This is the mask that comes undone
این همان نقابی است که ناگهان خراب می شود…
This is the cloud that swallows trust
این همان ابری است که پرستو ها بدان اعتماد می کنند
This is the black that uncolors us
این همان سیاهی است که رنگ ها را از ما میزداید
This is the face that you hide from
این همان چهره ای است که تو همیشه پنهان می کردی
This is the mask that comes undone
این همان نقابی است که ناگهان خراب می شود…
Are we the people?
آیا ما انسانها؟ (آیا ما جزیی از مردم هستیم؟)
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
This monster lives
هیولاهای زنده و جاندار
......
These are the eyes that can’t see me
اینها چشمهایی هستند که نمی توانند مرا ببینند
These are the hands that drop your trust
اینها دست هایی هستند که اعتمادت را از تو می گیرند
These are the boots that kick you ’round
اینها پوتین هایی هستن که از طرفین بتو لگد می زنند
This is the tongue that speaks on the inside
این زبانی است که با تو از درون سخن می گوید
These are the ears that ring with hate
اینها گوش هایی هستن که از نفرت زنگ می زنند
This is the face that’ll never change
این چهره ای است که هیچگاه تغییر نمی کند
This is the fist that grinds you down
این مشتی است که تو را خرد میکند و بر زمین می کوبد
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود…
These are the legs in circles run
اینها پاهایی در چرخه ی دویدن هستند
This is the beating you’ll never know
این ضربه هایی است که هیچ گاه نخواهی شناخت
These are the lips that taste no freedom
اینها لبهایی هستند که تاکنون طعم آزادی را نچشیده اند
This is the feel thats not so safe
این حسی است که مطمئن نیست
This is the face you’ll never change
این چهره ای است که هیچگاه نمی توانی تغییر دهی
This is the god that ain’t so pure
این پروردگاری است که زیاد هم منزه نیست
This is the god that is not pure
این خدایی است که پاک و منزه نیست
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟ (آیا ما جزیی از مردم هستیم؟)
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولاهای
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولاهای
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولاهای
This monster lives
هیولاهای زنده و جاندار
This is the face that stones you cold
این چهره ای است که میتوانستی سنگسارش کنی
This is the moment that needs to breathe
این لحضه ای است که نیاز به تنفس دارد
These are the claws that scratch these wounds
این پنجه ای است که این زخمها را بوجود آورده است
This is the pain that never leaves
این دردی است که هیچگاه ترکت نمیکند
This is the tongue that whips you down
این زبانی است که بر تو تازیانه میزند
This is the burden of every man
این بار مسئولیت هر انسانی است
These are the screams that pierce your skin
این فریاد هایی است که پوستت را سوراخ میکند
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
This is the test of flesh and soul
این آزمونی میان روح و شهوت هایت
This is the trap that smells so good
این راهی است که ظاهری خوشایند دارد
This is the flood that drains these eyes
این سیلابی است که این چشمها را پرآب میکند
These are the looks that chill to the bone
این چهره هایی است که با دیدنشان تا مغز استخوانت یخ میزند
These are the fears that swing overhead
اینها ترس هایی هستند که برروی شنیده ها می رقصند
These are the weights that hold you down
اینها وزنه هایی است که تورا زیر نگه می دارد
This is the end that will never end
این پایانی است که هرگز پایان نمی یابد
This is the voice of silence no more
این صدای سکوتی است که دیگر شنیده نمی شود
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟
We the people!
ما انسانها!
Are we the people?
آیا ما انسانها؟
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
This monster lives
هیولاهای زنده و جاندار
This is the cloud that swallows trust
این همان ابری است که پرستو ها بدان اعتماد می کنند
This is the black that uncolors us
این همان سیاهی است که رنگ ها را از ما میزداید
This is the face that you hide from
این همان چهره ای است که تو همیشه پنهان می کردی
This is the mask that comes undone
این همان نقابی است که ناگهان خراب می شود…
This is the cloud that swallows trust
این همان ابری است که پرستو ها بدان اعتماد می کنند
This is the black that uncolors us
این همان سیاهی است که رنگ ها را از ما میزداید
This is the face that you hide from
این همان چهره ای است که تو همیشه پنهان می کردی
This is the mask that comes undone
این همان نقابی است که ناگهان خراب می شود…
Are we the people?
آیا ما انسانها؟ (آیا ما جزیی از مردم هستیم؟)
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
Some kind of monster
(یا) گونه ای از هیولا
This monster lives
هیولاهای زنده و جاندار
We the people
Are we the people??
some kind of monster
..........................................
شادی مون قد توپ فوتبال، پرچم سرزمین مون چینی
من هنوزم یه پونزم روی صندلی معلم دینی
Are we the people??
some kind of monster
..........................................
شادی مون قد توپ فوتبال، پرچم سرزمین مون چینی
من هنوزم یه پونزم روی صندلی معلم دینی