صفحه 1 از 1

برگردان مقاله A novel design for melt- extrusion Pelletizers

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۹۳/۸/۱۳ - ۱۸:۴۷
توسط m!sS Nah!D
بچه ها میشه لینک ترجمه ی این مقاله رو پیدا کرد؟؟
حوصله ی ترجمه نداااارم

http://www.rcpe.at/pdfs/Publikationen/A ... tizers.pdf

Re: ترجمه ی مقالات

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۹۳/۸/۱۳ - ۱۹:۱۴
توسط White
تجربه بهم ثابت کرده به ترجمه ی هیشکی جز خودت نباید اطمینان کنی.

Re: ترجمه ی مقالات

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۹۳/۸/۱۳ - ۱۹:۳۱
توسط m!sS Nah!D
White نوشته شده:تجربه بهم ثابت کرده به ترجمه ی هیشکی جز خودت نباید اطمینان کنی.

کاملا موافق smile072

ولی مال خودم نیست smile015
یکی از دوستام لازم داشت منم از روی کنجکاوی قبول کردم ک واسش ترجمه کنم smile033
الانم تا دو صفحه پیش رفتم دیگه واقعا نمیخوام وقتمو بذارم روش smile056
.
اینجاس ک ب غلط کردن افتادم smile021

Re: برگردان مقاله A novel design for melt- extrusion Pelleti

ارسال شده: جمعه ۱۳۹۳/۸/۱۶ - ۱۴:۴۰
توسط m!sS Nah!D
دوستان این یه لغت توجمله چطور ترجمه کنم؟؟

This is relevant for poorly-soluble pharmaceutically active substances

Re: برگردان مقاله A novel design for melt- extrusion Pelleti

ارسال شده: جمعه ۱۳۹۳/۸/۱۶ - ۱۵:۰۷
توسط DARKENERGY
nptbprof نوشته شده:دوستان این یه لغت توجمله چطور ترجمه کنم؟؟

This is relevant for poorly-soluble pharmaceutically active substances

مواد فعال دارویی smile072