صفحه 1 از 15

ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۶/۱۲/۲۱ - ۰۰:۲۶
توسط محمد نيك
درود
از آن جایی که تیم ترجمه داره راه میفته این تاپیک رو می زنم تا هر یک از دوستان لغتی یافتند ولی نتونستند معادل فارسی اون رو پیدا کنند رو این جا بگزارد تا دیگران به او کمک کنند.
باسپاس

Re: تاپیک ترجمه (زبان انگلیسی)

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۶/۱۲/۲۱ - ۱۹:۳۲
توسط محمد نيك
درود
دوستان سوال داشتم که عبارت"Probability amplitude" به صورت تحت الفظی "احتمال نوسان" معنا میشه یا این که معنای دیگه داره؟اگه داره چی هست؟
با سپاس

Re: تاپیک ترجمه (زبان انگلیسی)

ارسال شده: شنبه ۱۳۸۶/۱۲/۲۵ - ۱۶:۱۴
توسط saeed.a
من فکر میکنم معنی بزرگی یا دامنه احتمال بده.

Re: تاپیک ترجمه (زبان انگلیسی)

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۷/۳/۱۴ - ۰۰:۳۰
توسط CLOUDYSKY
محمد نيك نوشته شده:درود
دوستان سوال داشتم که عبارت"Probability amplitude" به صورت تحت الفظی "احتمال نوسان" معنا میشه یا این که معنای دیگه داره؟اگه داره چی هست؟
با سپاس
این کلمه در معنای لغوی فارسی به صورت " دامنه احتمال " معنی میشه و کاربردش در مکانیک کوانتومی موجی است.
به طور مثال به هنگامی که نمودار چگالی احتمال بر حسب مکان رسم میشه از این تعبیر استفاده میکنند.
همچنین در گذار بین حالات کوانتومی نیز از این عبارت استفاده میشه.

در ترجمه فارسی کتب کوانتوم نیز به همین معنی بازگردانی شده است.

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۷/۳/۱۴ - ۱۴:۱۲
توسط محمد نيك
سپاس گذارم .. هم از آقا سعید و هم از آقا سعید!

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۴ - ۰۰:۲۰
توسط محمد نيك
سلام و درود
اصطلاح "Probe light" یک اصطلاح تخصصی هست یا خیر ... اگه میشه معادلش رو بگذارید
پیشاپیش سپاس گذارم

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۱ - ۱۷:۴۵
توسط محمد نيك
سلام و درود
در کتب فارسی معادل top quark را چه در نظر گرفته اند؟!!
سپاس

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۱ - ۲۲:۲۴
توسط Whisper
تاپیک بسیار عالی است! فقط محمد جان شاید بعضی از این لغت ها ترکیبی باشن!؟

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: سه‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۱ - ۲۲:۵۶
توسط user8604
[quote="محمد نيك"]سلام و درود
در کتب فارسی معادل top quark را چه در نظر گرفته اند؟!!
سپاس[/quote]
بهش ميگن :كوارك بالا .

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: پنج‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۳ - ۰۰:۰۷
توسط Whisper
سلام!
به نظر دوستان،معادل wet chemistry ،شیمی رطوبت می شود؟

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: پنج‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۳ - ۰۸:۱۷
توسط javad123javad
درود
ببخشید می دونم که جای این سوالم اینجا نیست smile026 . اگه میشه لطف کنین جواب بدین .خیلی ضروریه.
If another galaxy's speed is increasing with respect to its distance from our own Milky Way, the other galaxy will inevitably reach 'lightspeed' and in effect will no longer be observable.
من چند جور ترجمه از این درآوردم .واقعا گیج شدم نمی دونم کدوم درسته.

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: پنج‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۳ - ۱۰:۳۲
توسط saeed.a
javad123javad نوشته شده:درود
ببخشید می دونم که جای این سوالم اینجا نیست smile026 . اگه میشه لطف کنین جواب بدین .خیلی ضروریه.
If another galaxy's speed is increasing with respect to its distance from our own Milky Way, the other galaxy will inevitably reach 'lightspeed' and in effect will no longer be observable.
من چند جور ترجمه از این درآوردم .واقعا گیج شدم نمی دونم کدوم درسته.
اگر سرعت کهکشانی نسبت به فاصله ای که از راه شیری ما دارد افزایش پیدا کند سرعت این کهکشان ناگزیر به سرعت نور میرسد و دیگر اثرات آن برای ما قابل مشاهده نخواهد بود . (اشاره به قانون هابل V=HR)

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: پنج‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۳ - ۱۸:۵۱
توسط Whisper
saeed.a نوشته شده:اگر سرعت کهکشانی نسبت به فاصله ای که از راه شیری ما دارد افزایش پیدا کند سرعت این کهکشان ناگزیر به سرعت نور میرسد و دیگر اثرات آن برای ما قابل مشاهده نخواهد بود .
ترجمه ی قشنگ و کاملی بود! smile038

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: پنج‌شنبه ۱۳۸۷/۴/۱۳ - ۲۱:۱۹
توسط javad123javad
اگر سرعت کهکشانی نسبت به فاصله ای که از راه شیری ما دارد افزایش پیدا کند سرعت این کهکشان ناگزیر به سرعت نور میرسد و دیگر اثرات آن برای ما قابل مشاهده نخواهد بود . (اشاره به قانون هابل V=HR)
آقا قربون دستت.

Re: ترجمه لغات تخصصی انگلیسی

ارسال شده: جمعه ۱۳۸۷/۴/۱۴ - ۱۰:۲۹
توسط javad123javad
درود
cepheid به تنهایی به چه معناست؟
cepheid variablesبه معنی متغیر ها فیقاووسی است .اما به تنهایی چه کاربردی داره؟
The second team - associated with Wendy Freedman of the same Institution - has obtained a value of ~70 km/sec/Mpc using Cepheids and the Hubble Space Telescope.