داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
داروینوپ نام روبوتی است که می تواند یک پلتفرم خاص برای توسعه دهندگان روباتیک محسوب شود. اینک نسل جدید این نوع روبات ها که امکان برنامه ریزی شدن دارند؛ در شرف عرضه به بازار هستند و اطلاعات جدیدی از آن ها منتشر شده است. یک کمپانی کره ای که در زمینه روبوتیک فعالیت می کند، نرم افزار لازم برای برنامه نویسی اپن سورس، بعلاوه راهنما و نقشه ساخت و ... را در دسترس قرار داده است. همچنین ربات های کاملا مونتاژ شده از این نوع را هم به فروش می رساند.
اما در مورد داروینوپ (DARwin-OP) باید بدانید که در کنفرانس جهانی ربات های انسان نما رونمایی شده بود. اگر از مشخصات سخت افزاری آن می پرسید؛ این ربات کوچک از یک پردازنده 1.6 گیگاهرتزی اتم اینتل استفاده می کند و یک حافظه4 گیگابایتی اس اس دی. استفاده از 2 گیگابایت رم و وای فای هم مزید بر علت شده اند تا سخت افزار این ربات در حد خوب و مناسبی باشد.
گفتیم کوچک، اما خیلی هم آن را کوچک حساب نکنید چون اگر آن را در بین ربات های انسان نما بررسی کنیم؛ می بینیم که با قد 17.9 اینچی، جزء ربات های بلند قد محسوب می گردد! داروینوپ با قیمت 9600 دلار برای دانشگاه ها ارسال می شود و البته قیمت خرده فروشی آن گران تر بوده و به 12000 دلار می رسد. با تمام این ها به نظر می رسد که این ربات می تواند با سخت افزار خوب و اپن سورس بودن، قیمت خود را توجیه کند.
اگر این ربات قابل برنامه ریزی، دست شما بود، چه کار هایی با آن می کردید؟ می توانید در این تاپیک در مورد این موضوع صحبت کنید.
منبع (انگجت):
http://www.engadget.com/2010/12/17/open ... st-12-000/
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
عالی بود!
ترجمه های شما خیلی توپن گارفیلد خان
من ترم گذشته زبان تخصصی داشتم و به زحمت پاسش کردم
شما زبان رو چه جوری یاد گرفتین؟
من همیشه دنبال یه نفر مثل شما می گشتم که حرفه ای زبان بلد باشه.
الان که ترجمه های شما رو توی تالار ترجمه دیدم گفتم بپرسم.
لطفا دست مارم بگیرین.مخلصیم.
ترجمه های شما خیلی توپن گارفیلد خان
من ترم گذشته زبان تخصصی داشتم و به زحمت پاسش کردم
شما زبان رو چه جوری یاد گرفتین؟
من همیشه دنبال یه نفر مثل شما می گشتم که حرفه ای زبان بلد باشه.
الان که ترجمه های شما رو توی تالار ترجمه دیدم گفتم بپرسم.
لطفا دست مارم بگیرین.مخلصیم.
- Siavash-pzr
محل اقامت: تهران
عضویت : سهشنبه ۱۳۸۹/۵/۱۲ - ۱۱:۱۹
پست: 490-
سپاس: 37
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
مرسی گارفیلد جان! خیلی جالب بود!!
برنامه ریزی تا چه حد؟! قاعدتا در حال حاضر با یه CPU 1.6 G.Hz بیشتر یه وسیله ی سرگرم کنندست، یه کیس کامپیوتر متحرک!garfield نوشته شده:اگر این ربات قابل برنامه ریزی، دست شما بود، چه کار هایی با آن می کردید؟ می توانید در این تاپیک در مورد این موضوع صحبت کنید.
شاید این جهان، جهنم جهانی دگر است...
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
راستش شما استاد مائین و لطف دارین. زبان من اونقدر ها هم توپ نیست! شاید این ترجمه به خاطر روشم، به نظر روان میاد. یعنی اونجاهایی که نمیتونم درست ترجمه کنم به اخبار فارسی مراجعه میکنم و میگردم ببینم مترجم های حرفه ای این قسمتو چه جوری نوشتن. بعد اگه چیزی پیدا نکردم از یکی دو تا از دوستام که فوق لیسانس مترجمی زبا انگلیسی دارن کمک میگیرم.Quantum نوشته شده:عالی بود!
ترجمه های شما خیلی توپن گارفیلد خان
من ترم گذشته زبان تخصصی داشتم و به زحمت پاسش کردم
شما زبان رو چه جوری یاد گرفتین؟
من همیشه دنبال یه نفر مثل شما می گشتم که حرفه ای زبان بلد باشه.
الان که ترجمه های شما رو توی تالار ترجمه دیدم گفتم بپرسم.
لطفا دست مارم بگیرین.مخلصیم.
من خودم تحصیلات خیلی خاصی توی این زمینه نداشتم. بچه که بودم انیسیتو سیمین میرفتم ولی یک ترم مونده به A.level ولش کردم. یه چند مدتی هم انگلیس و آلمان زندگی کردم که تاثیرش بیشتر از کلاس بوده. الان هم سعی میکنم فیلم های زبان اصلی رو با زیرنویس انگلیسی ببینم تا بیشتر بفهمم چه جوری میگن تا اینکه چی میگن! موسیقی هم خیلی موثره.
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
بله به نظر من هم نباید ازش انتظار یه روبات با قوانین آسیموف رو داشت ولی یه فرق اساسی با اسباب بازی های دیگه و حتی کامپیوتر داره که بهش توجه نکردی! هوش مصنوعی! یعنی مثل یه حیوان دست آموز، چیز یاد میگیره و خودشو با زندگی به سبک شما تطبیق میده!! این چیزیه که من عاشقشمSiavash-pzr نوشته شده:مرسی گارفیلد جان! خیلی جالب بود!!برنامه ریزی تا چه حد؟! قاعدتا در حال حاضر با یه CPU 1.6 G.Hz بیشتر یه وسیله ی سرگرم کنندست، یه کیس کامپیوتر متحرک!garfield نوشته شده:اگر این ربات قابل برنامه ریزی، دست شما بود، چه کار هایی با آن می کردید؟ می توانید در این تاپیک در مورد این موضوع صحبت کنید.
- Siavash-pzr
محل اقامت: تهران
عضویت : سهشنبه ۱۳۸۹/۵/۱۲ - ۱۱:۱۹
پست: 490-
سپاس: 37
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
چرا خب توجه کردم! (گفتم که یه کیس متحرکه)garfield نوشته شده:بله به نظر من هم نباید ازش انتظار یه روبات با قوانین آسیموف رو داشت ولی یه فرق اساسی با اسباب بازی های دیگه و حتی کامپیوتر داره که بهش توجه نکردی! هوش مصنوعی! یعنی مثل یه حیوان دست آموز، چیز یاد میگیره و خودشو با زندگی به سبک شما تطبیق میده!! این چیزیه که من عاشقشم
بله این قضیه که قابل ارتقا دادن تو اطلاعاتش هست خیلی خیلی می تونه جالبش کنه! می شه گفت از نسل های اولیه ی ربات های شخصیه!
تا تا رسیدن به ربات های تو فیلم هایی مثل فیلم "من روبات" یا "هوش مصنوعی" فاصله ی چندانی ندارم!
شاید این جهان، جهنم جهانی دگر است...
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
خیلی ممنون.garfield نوشته شده:راستش شما استاد مائین و لطف دارین. زبان من اونقدر ها هم توپ نیست! شاید این ترجمه به خاطر روشم، به نظر روان میاد. یعنی اونجاهایی که نمیتونم درست ترجمه کنم به اخبار فارسی مراجعه میکنم و میگردم ببینم مترجم های حرفه ای این قسمتو چه جوری نوشتن. بعد اگه چیزی پیدا نکردم از یکی دو تا از دوستام که فوق لیسانس مترجمی زبا انگلیسی دارن کمک میگیرم.Quantum نوشته شده:عالی بود!
ترجمه های شما خیلی توپن گارفیلد خان
من ترم گذشته زبان تخصصی داشتم و به زحمت پاسش کردم
شما زبان رو چه جوری یاد گرفتین؟
من همیشه دنبال یه نفر مثل شما می گشتم که حرفه ای زبان بلد باشه.
الان که ترجمه های شما رو توی تالار ترجمه دیدم گفتم بپرسم.
لطفا دست مارم بگیرین.مخلصیم.
من خودم تحصیلات خیلی خاصی توی این زمینه نداشتم. بچه که بودم انیسیتو سیمین میرفتم ولی یک ترم مونده به A.level ولش کردم. یه چند مدتی هم انگلیس و آلمان زندگی کردم که تاثیرش بیشتر از کلاس بوده. الان هم سعی میکنم فیلم های زبان اصلی رو با زیرنویس انگلیسی ببینم تا بیشتر بفهمم چه جوری میگن تا اینکه چی میگن! موسیقی هم خیلی موثره.
هوپا به مترجمهای حرفه ای مثل شما خیلی نیازمنده.
سعی می کنم توصیه های شما رو عملی کنم.
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
garfield در جواب Quantum نوشته شده:
راستش شما استاد مائین و لطف دارین. زبان من اونقدر ها هم توپ نیست! شاید این ترجمه به خاطر روشم، به نظر روان میاد. یعنی اونجاهایی که نمیتونم درست ترجمه کنم به اخبار فارسی مراجعه میکنم و میگردم ببینم مترجم های حرفه ای این قسمتو چه جوری نوشتن. بعد اگه چیزی پیدا نکردم از یکی دو تا از دوستام که فوق لیسانس مترجمی زبا انگلیسی دارن کمک میگیرم.
من خودم تحصیلات خیلی خاصی توی این زمینه نداشتم. بچه که بودم انیسیتو سیمین میرفتم ولی یک ترم مونده به A.level ولش کردم. یه چند مدتی هم انگلیس و آلمان زندگی کردم که تاثیرش بیشتر از کلاس بوده. الان هم سعی میکنم فیلم های زبان اصلی رو با زیرنویس انگلیسی ببینم تا بیشتر بفهمم چه جوری میگن تا اینکه چی میگن! موسیقی هم خیلی موثره.
garfield با پُر رویی تمام نوشته شده:... اگه میخواهید مقاله تون رسمی باشه و توی صفحه اول سایت (سایت اصلی و نه فروم) جزو مقالات ترجمه شده بیاد، باید با ادمین مکاتبه کنید. ولی اگه مثل من همینطوری تفریحی میخواهید ترجمه کنید که کاری نداره.faeze aghaei نوشته شده:جناب garfild! واقعا" مجبور شدم اينجا براتون پيغام بذارم
ميخوام بدونم چه جوري ميتونم واسه سايت مقاله ترجمه كنم؟؟؟؟؟؟؟
توی صفحات (rss) اخبار علمی خارجی عضو بشید تا تیتر خبرها هر روز براتون ارسال بشه یا اینکه همینطوری سرچ کنید و از هر چیزی که خوشتون اومد به تاریخش نگاه کنید اگه جدید بود ترجمه کنید و با ذکر منبع نوی این تالار بذاریدش. به همین آسونی.
انگار خودت هم باورت شده که مترجمی!
برای دزدیدن دسترنج دیگران و انتشار اون به اسم خود،
"یک دروغگوی خوب" بودن کافیه!
ولی برای دست کم گرفتن شعور مخاطب، به حماقت زیادی
نیاز هست!
آقای کاپیپیست انگار یک فید از سایت نارنجی دارند
و هر گاه این سایت پرمحتوا، مقاله ای را ترجمه می کنه
ایشان "همینطوری تفریحی" مطالب نارنجی را از آنجا copy
و در تالار ترجمه مقالات علمی هوپا به اسم خودشان paste
می فرمایند.
جالب اینکه لینک عکسها رو هم از سایت اصلی بر می دارن
نه از نارنجی، تا همراه با لینکی که می ذارن، اینطور به نظر
بیاد که خودشون از منبع اصلی ترجمه کردن!
البته کار آقای مترجم در این مقاله copy و paste محض نبوده و engadget
رو به فارسی نوشته اند و کمی هم خلاقیت به خرج داده اند:
نارنجی نوشته شده: اگر این ربات قابل برنامه ریزی، دست شما بود، چه کار هایی با آن می کردید؟ می توانید در بخش نظرات در مورد این موضوع صحبت کنید.
داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشدآقای مترجم نوشته شده: اگر این ربات قابل برنامه ریزی، دست شما بود، چه کار هایی با آن می کردید؟ می توانید در این تاپیک در مورد این موضوع صحبت کنید.
جاسازی مسکن الکترونیکی هوشمند در نخاع
تغییر تاریخی در جدول تناوبی عناصر
زنبور های قرمز و کمربند خورشیدی زرد رنگ
انقلابی در زیست شناسی: کشف نوع جدیدی از حیات روی زمین
Cloud Computing به زبان ساده
نخستین به روز رسانی ویندوز فون ۷ با امکان کپی و پیست در راه است
حذف خلبان از درون هواپیما در نسل ششم جنگنده ها
...
------------------------------------------------------
با این اوضاع تنها یک راه ماست مالی برای شما باقی می مونه،
اونهم اینه که بگی من عضو تیم ترجمه نارنجی هستم!
که در اینصورت با توجه به این که یک مهندس عمران هستی
و برای یک شرکت خیلی بزرگ کار می کنی و روزانه ده بیست تا پُست
در هوپا می ذاری و برای نارنجی مقاله پیدا و ترجمه می کنی و کارهای
دیگه، باید بهت آفرین گفت!
تازه گیها هم که پلی استیشن 3 گرفتی که دیگه خدا بهت رحم کنه
با این همه کار!
Beauty is truth, truth beauty
That is all ye know on earth
and all ye need to know
That is all ye know on earth
and all ye need to know
- Siavash-pzr
محل اقامت: تهران
عضویت : سهشنبه ۱۳۸۹/۵/۱۲ - ۱۱:۱۹
پست: 490-
سپاس: 37
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
تولید روباتهای آموزشی در کشور
اخیرا پژوهشگران عرصه آموزش، روباتهای آموزشی را طراحی و تولید کردند که در حوزه های مختلف علوم چون کامپیوتر، الکترونیک و آموزشهای لازم را بدون حضور مربی به کاربران ارائه می دهد.
هادی اسلامی مجری طرح با گفتگو با خبرنگار مهر، تولید بسته های آموزشی را از اولویتهای تحقیقاتی خود ذکر کرد و گفت: در این راستا اقدام به تولید بسته های آموزشی با زبان قابل فهم برای سطوح مختلف تحصیلی کردیم.
وی از تولید روباتهای آموزشی خبر داد و اظهار داشت: به منظور آموزش علوم نوین در حوزه های مرتبط با مکانیک، الکترونیک، کامپیوتر و روباتیک اقدام به طراحی و تولید روباتهای آموزشی کردیم.
این محقق با بیان اینکه تاکنون 9 بسته آموزشی طراحی و تولید شده است خاطرنشان کرد: این بسته ها جنبه خود آموزی هم دارد و کاربران می توانند بدون حضور مربی از خدمات آموزشی آن در حوزه های مختلف بهره مند شوند.
اسلامی همچنین یادآور شد: این روباتها قادر به ارائه خدمات آموزشی در حوزه های نوین فناوری چون نانو فناوری، بیوتکنولوژی، فیزیک و شیمی است.
اخیرا پژوهشگران عرصه آموزش، روباتهای آموزشی را طراحی و تولید کردند که در حوزه های مختلف علوم چون کامپیوتر، الکترونیک و آموزشهای لازم را بدون حضور مربی به کاربران ارائه می دهد.
هادی اسلامی مجری طرح با گفتگو با خبرنگار مهر، تولید بسته های آموزشی را از اولویتهای تحقیقاتی خود ذکر کرد و گفت: در این راستا اقدام به تولید بسته های آموزشی با زبان قابل فهم برای سطوح مختلف تحصیلی کردیم.
وی از تولید روباتهای آموزشی خبر داد و اظهار داشت: به منظور آموزش علوم نوین در حوزه های مرتبط با مکانیک، الکترونیک، کامپیوتر و روباتیک اقدام به طراحی و تولید روباتهای آموزشی کردیم.
این محقق با بیان اینکه تاکنون 9 بسته آموزشی طراحی و تولید شده است خاطرنشان کرد: این بسته ها جنبه خود آموزی هم دارد و کاربران می توانند بدون حضور مربی از خدمات آموزشی آن در حوزه های مختلف بهره مند شوند.
اسلامی همچنین یادآور شد: این روباتها قادر به ارائه خدمات آموزشی در حوزه های نوین فناوری چون نانو فناوری، بیوتکنولوژی، فیزیک و شیمی است.
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
واقعا شرم آوره!!!!!!
من و باش که فک کردم اینجا تالار فیزیکه
این باباهم مترجمشونه و راهنماییم می کنه
آقا برو پولی استیشنتو بازی کن
تو رو چه به ترجمه
من و باش که فک کردم اینجا تالار فیزیکه
این باباهم مترجمشونه و راهنماییم می کنه
آقا برو پولی استیشنتو بازی کن
تو رو چه به ترجمه
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
حالا مگه چی شده؟؟؟Quantum نوشته شده:واقعا شرم آوره!!!!!!
من و باش که فک کردم اینجا تالار فیزیکه
این باباهم مترجمشونه و راهنماییم می کنه
آقا برو پولی استیشنتو بازی کن
تو رو چه به ترجمه
Re: داروينوپ؛ روبوتی که می تواند مال خودتان باشد
اولا که شما مشکلت با من جای دیگه ست. هرکی ندونه من و تو که میدونیم.pulsar نوشته شده:....
بعدشم این چیزایی که شما اینجا آوردی و سعی کردی توهین آمیز هم باشه، تفاوتی با گفته های من نداره.
من نه فقط اینجا بلکه جاهای دیگه هم گفتم که مترجم حرفه ای نیستم و تحصیلاتی در این زمینه ندارم. بلکه تفریحی این کار رو میکنم.
در مورد کنترل با سایت های دیگه هم خودم قبل از شما گفتم که به اخبار فارسی مراجعه میکنم و میگردم ببینم مترجم های حرفه ای چه جوری نوشتن. پس لازم نیست مثل ارشمیدس لخت بپری وسط خیابون و فکر کنی چیزی مهمی رو کشف کردی.
ضمنا هدف اصلی من، جمع آوری مقداری اطلاعات جالب بطور متمرکز در این سایت بوده و هست نه اینکه بخوام خودمو مترجم جا بزنم. لذا علیرغم اینکه کار وقت گیریه، کماکان به این کار ادامه میدم. چه شما خوشت بیاد چه نیاد.
شاید برای افرادی مثل جنابعالی این مهم باشه که بقیه راجع بهت چی فکر میکنن ولی مطمئن باش من در زندگی واقعیم اینقدر عنوان و منصب و غیره دارم که حالم از این چیزها به هم میخوره. از آواتار و نام کاربریم هم باید میفهمیدی که من سعی کردم از خودم یک کاراکتر فانتزی بسازم نه اینکه خود نمایی کنم.
اگر هم فکر میکنی زبان انگلیسیت از من بهتره، جوابت همون جمله خودته: برای دست کم گرفتن شعور مخاطب، به حماقت زیادی
نیاز هست!