ترجه این جمله چی میشه دقیقا؟؟؟
whether vision, and thus light, was created by the eye itself or the visible object.
ترجمه
11 نوشته
• صفحه 1 از 1
Re: ترجمهبهتر بود که جمله را به صورت کامل قرار می دادید. این جمله کامل نیست و معنای آن می تونه تغییر کنه.
خواه بینایی و در پی آن[در نتیجه آن] نور، توسط خود چشم و یا شی مرئی[قابل مشاهده] ساخته شده باشد.....
Re: ترجمه
اين داره مي پرسه بدين گونه آيافرآيند ديدن و بنا بر اين نور تابي ؛ كار خود چشم است يا چيزي كه ديده مي شود؟ يني اگر پيكره اي ( جسمي) ديدني نباشه چشم هم نمي بينه خب اكنون به ديد درآمدن كار چشمه يا كار آن پيكره ؟( پرسش سفسته اي ؟)
Re: ترجمهمنظور از cross section در این جمله چیست؟
The key problem with accelerator-based fusion (and with cold targets in general) is that fusion cross sections are many orders of magnitude lower than Coulomb interaction cross sections Some people dream of success while others wake up and work hard at it
Winston Churchill
Re: ترجمه
امکان وقوع واکنش = cross section
Re: ترجمهسلام. ترجمه این عبارت را لطف کنید بنویسید
![]() ![]() Electron capture is an alternate decay mode for radioactive isotopes with sufficient energy to decay by positron emission Some people dream of success while others wake up and work hard at it
Winston Churchill
Re: ترجمهترجمه متنی به صورت زیر(رعایت ساختار متن اصلی):
ربایش الکترون حالت دیگری از واپاشی برای ایزوتوپ های رادیواکتیو دارای انرژی کافی برای واپاشی به صورت تاپش پوزیترون است. ترجمه مفهومی به صورت زیر(توجه بیشتر به مفهوم متن): ربایش الکترون حالت دیگری از واپاشی برای ایزوتوپ های رادیو اکتیویی است که دارای انرژی کافی برای واپاشی به صورت تابش پوزیترون باشند.
Re: ترجمهسلام
ترجمه اینها چی میشه؟؟ They determined the spectral type of the companion as K5-M1 dwarf, which is consistent with the late-K dwarf inferred from the K-band magnitudes O’Connell Effect W UMa-type contact binaries composed of two late-type main sequence stars commonly exhibit asymmetries in their light curves آسمان جایگاه من و توست
گاهی به آن نگاهی بینداز ...
11 نوشته
• صفحه 1 از 1
بازگشت به تالار ترجمه مقالات علمی چه کسی هم اکنون اینجاست ؟کاربرانی که در این تالار هستند: بدون کاربران عضو شده و 1 مهمان |