پارسی را پاس بداریم

مدیران انجمن: parse, javad123javad

نمایه کاربر
خروش

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱/۲۳ - ۱۲:۱۵


پست: 3009

سپاس: 2067

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط خروش »

پورسینا واژه‌ انگارش را در دانشنامه علائی به کار برد
ادیب سطانی واژه مزداهیک را پیش نهاد و حیدری ملایری هم همین واژه را در "فرهنگ ریشه شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک" به کار برد.
برخی هم واژه رایشگری را به کار می‌برند
-----
http://dictionary.obspm.fr/index.php?sh ... d=&&page=9
گفتم به شیخ شهر كه كارت ریاست، گفت
آنكس كه شیخ هست و ریاكار نیست، كیست

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط DARKENERGY »

23.png
انعکاس = بازتاب (پارسی)
انعکاس صوت = پژواک (پارسی)

*************************************************************************
13.png
بجای واژه ی "طرفدار" ( که نیمی عربی است) میتوان گاهی نیز واژه ی "هوادار" را بکار برد.
*************************************************************************

تصویر

یکی از واژه هایی که میتواند جانشین "منظره" بشود، واژه ی زیبای پارسی "چشم‌انداز" است.

**********************************************************************

تصویر

واژه ی پارسی "تندیس" گاهی جانشین خوبی برای واژه ی "مجسمه" است.

smile072 smile072 smile072
شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
ویستاM

عضویت : شنبه ۱۳۸۹/۵/۱۶ - ۱۹:۴۵


پست: 399

سپاس: 351

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط ویستاM »

درود
از اینکه در گفتارم از کلمات بیگانه استفاده می کنم عذر میخوام.چون می خوام به سرعت بنویسم و منظورم رو برسونم من رو ببخشید...
...

ایران ما در طول 7000 سال قدمت بار ها و بارها رنگ هجوم بیگانگان به خود دیده ولی همچنان با عظمت بر فراز جهان ایستاده و چشم به جمال جوانانش دوخته که آیا کسی هست که پر قدرت و با صلابت از خاک خویش بیاموزد که راه و رسم زیستن در میان این همه هجوم و یاغی گری چیست؟!
دنباله روی خط و نگارش زبان پارسی شاید با ارزش ترین کاری است که اندیشمندان و والا مقام های این سرزمین باید به ان عمل کنند اما چ بسا مسائل ارزشمندی که من در میان بیش از 600 سخن دوستان دیدم که تا حال به ان ها پرداخته نشد.
ابتدایی ترین مساله برای برقراری این روند و پیش برد اهداف در زمینه ی رشد فرهنگ ایرانی و زبان پارسی، عادی و البته با ارزش جلوه دادن آن است!چرا باید به گروهی توهین کنیم و عقاید کسی را زیر سوال ببریم و عده ای را به تمسخر بگیریم که...هان!زبان پارسی آورده ام!اگر عقل دارید قبول کنید و اگر نه جز مشتی خوار مایه نیستید!؟
زبان پارسی به اندازه ای شیرین و دلرباست که همه ی پارسی زبانان دنیا را مجذوب خود خواهد کرد، کافی است با قبول زحمات ترویج آن، به سادگی هرچه تمام تر دیگران را با آن اشناتر کنیم. هیچ کس از برخورد های زننده لذت نخواهد برد و شرم آورتر برای کسانی که درفش اعتلای ایران را بدست دارند اینکه افرادی برای حفظ عقاید خوددر برابر این هجوم مثلا عاشقان زبان پارسی قد علم کنند و نخواهند انرا بپذیرند...هر چه آسان تر و بی طرف تر به این موضوع بپردازیم پارسی زبانان بیشتری به خود جذب خواهیم کرد...

علاوه بر آن، بهتر نیست به جای دست به دامن تیشه و تبر شدن برای کندن واژهای بیگانه از ذهن مردم حواس خود را جمع واژگانی که تازه وارد ترند بکنیم؟؟بهتر نیست قبل از وارد شدن علوم و دانش امروزی به کشور، راهی برای معادل سازی واژگان آن بکنیم؟ که البته در این سال ها بیشتر به این بخش پرداخته شده و مورد تحسین نیز هست.

از سوی دیگر، چه کسی گفته عرب ها، انگلیسی ها، اسپانیایی ها و... بد هستند؟! آنها زبان خود را دارند! اینکه اعراب کند ذهنند و میخواهند حقارت خود را با نشر دروغ ها و مزخرفات به رخ جهان بکشند بگذاریم بکشند! ایران بزرگتر از ان است که بخواهد در برابر همه ی این دروغ ها چوب بردارد و دنبال بچه عرب های زیر پای شاخاب پارس بگذارد!
بی مایه تر انان که بخواهند با بزرگ جلوه دادن این مسائل رگ غیرت جوانان ایرانی را به تپش وادار کنند و ارامش را از انان بگیرند!...

به همان اندازه که واژگان عربی، پارسی عزیزمان را از جلوه انداخته زبان انگلیسی نیز با ظاهری رنگین تر و پر زرق و برق تر در مخلوط شدن زبانمان با واژه های بیگانه نقش مهمی دارد.
اوکی...یس...هِلو...های...گودبای...هانی...ایمیل...اس ام اس...تنک یو...دبلیو سی...با کلاس...آی لاو یو و....آیا پارسی است؟!
من اصلا متوجه نمی شوم که چه "کلاسی" دارد اینگونه سخن گفتن؟! اعصاب خورد کن ترین صحنه ها برای من ان است که دختری که تا دیروز به اجبار پدر و مادرش چادر از سر نمی انداخت و پشت لبش سبز بود (!) و با سهمیه به دانشگاهی که من با زحمت های شبانه روزی توانستم به ان وارد شود امده، امروز با اشنا شدن با اینترنت و صحبت با جمعی متجدد، های و هِلو از زبانش نمی افتد و اگر هر شب ایمیل هایش را چک نکند و چار تا کلمه انگلیسی بلغور نکند نمی تواند بخوابد!...این زبان انگلیسی ظاهر فریب و جهانی بیشتر از هر چیز دیگر باعث افول پارسی خواهد شد.وگرنه مردم ایران به اندازه کافی از اعراب متنفر هستند که جارو به دست بگیرند و زبان پارسی را خانه تکانی کنند!!
همین انتخاب نام کاربری به زبان بیگانه...مزخرف نوشتن در محل امضا با زبان بیگانه...گذاشتن عکس هایی که بیش از انکه مولد فرهنگ ایرانی باشد مخرب ان است...این ها اشکالی ندارد!فقط فکر کنیم میخواهیم عربی داخل پارسی نباشد...!!!خنده دار نیست؟؟؟

بهتر نیست در کنار این اصرار ورزیدن به زبان پارسی عزیز و استفاده نکردن از حروف الفبایی که آوای یکسان و نوشتار متفاوت دارند، کمی بیشتر یادبگیریم؟ به جای تلف کردن وقت گرانبهایمان در شبکه های اجتماعی که امروز انقدر هستند که در 24 ساعت برای استفاده اشان وقت کم می اوریم به سراغ کسب دانش برویم؟ هر چه دانش و اطلاعات بیشتر شود خودمان بیشتر پی اصل خود می گردیم و بدون نیاز به اصرار ورزیدن و اجبار کردن پارسی را انگونه که هست می آموزیم...
بهتر نیست اگر به جای استفاده از راه های ساده نظیر آمدن به هوپا و دیدن چهارکلامی که دیگری برایمان می گذارد و سپاس می گوییم خودمان بگردیم و چند کتاب در این زمینه بخوانیم و دست پر به دیگران اموزش دهیم؟؟؟
با این همه خوشحالم که جوانان این سرزمین انگونه که من گمان می کردم حواس پرت و بی قید نیستند!
...
روزگاری که ارزوی من است خواهد امد...روزگاری که ایران شکوه و جلال پیشین را بازخواهد یافت...روزگاری که دروغ و ریا از کشورم رخت بر خواهد بست...روزگاری که جوانانش فهیم و درست کارند...روزگاری که آن ملتی خواهیم شد که کودکانش نیز تاریخ کشورشان را میدانند...روزگاری که همین نزدیکی است!! کافی است چشمانمان را باز کنیم...

همیشه موفق باشید
جهان به حق مدیون ملت و ملیت ایرانی است
با افتخار و غرور ایرانی ام بر سر جهانیان فریاد میزنم که:
من نواده ی کوروش کبیرم

نمایه کاربر
غلامعلی نوری

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۱/۴/۲۰ - ۰۸:۵۱


پست: 1196

سپاس: 885

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط غلامعلی نوری »

همانگونه كه در زبانهاي سر شناس جهان ؛ميزبان واژگان مهمان را بر پايه ي دستو زبان خود ويرا يش مي كند چرا ما پارسي زبانان اين كار را نكنيم ؟


در اربي
بجاي گاز مي گويند غاز

بجاي انگليسي مي گويند انجليسي
به ايران نژاد مي گويند ايران نجاد

در انگليسي

بجاي مسجد مي گويند mosque يني همان آواي مسجد را بر نمي آورند

به قرآن مي گويند quran

پس چرا ما هم واژگان بيگانه را با دستور و زبان خود مان سازگار نكيم ؟

چرا به عربي اربي نگوييم
به ساعت ساهت نگوييم
به احتمال نگوييم اهتمال

به ممنوع ممنوه

به تهوع تهوه

نمایه کاربر
خروش

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱/۲۳ - ۱۲:۱۵


پست: 3009

سپاس: 2067

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط خروش »

ویستاM نوشته شده:درود
از اینکه در گفتارم از کلمات بیگانه استفاده می کنم عذر میخوام.چون می خوام به سرعت بنویسم و منظورم رو برسونم من رو ببخشید...
...

ایران ما در طول 7000 سال قدمت بار ها و بارها رنگ هجوم بیگانگان به خود دیده ولی همچنان با عظمت بر فراز جهان ایستاده و چشم به جمال جوانانش دوخته که آیا کسی هست که پر قدرت و با صلابت از خاک خویش بیاموزد که راه و رسم زیستن در میان این همه هجوم و یاغی گری چیست؟!
دنباله روی خط و نگارش زبان پارسی شاید با ارزش ترین کاری است که اندیشمندان و والا مقام های این سرزمین باید به ان عمل کنند اما چ بسا مسائل ارزشمندی که من در میان بیش از 600 سخن دوستان دیدم که تا حال به ان ها پرداخته نشد.
ابتدایی ترین مساله برای برقراری این روند و پیش برد اهداف در زمینه ی رشد فرهنگ ایرانی و زبان پارسی، عادی و البته با ارزش جلوه دادن آن است!چرا باید به گروهی توهین کنیم و عقاید کسی را زیر سوال ببریم و عده ای را به تمسخر بگیریم که...هان!زبان پارسی آورده ام!اگر عقل دارید قبول کنید و اگر نه جز مشتی خوار مایه نیستید!؟
زبان پارسی به اندازه ای شیرین و دلرباست که همه ی پارسی زبانان دنیا را مجذوب خود خواهد کرد، کافی است با قبول زحمات ترویج آن، به سادگی هرچه تمام تر دیگران را با آن اشناتر کنیم. هیچ کس از برخورد های زننده لذت نخواهد برد و شرم آورتر برای کسانی که درفش اعتلای ایران را بدست دارند اینکه افرادی برای حفظ عقاید خوددر برابر این هجوم مثلا عاشقان زبان پارسی قد علم کنند و نخواهند انرا بپذیرند...هر چه آسان تر و بی طرف تر به این موضوع بپردازیم پارسی زبانان بیشتری به خود جذب خواهیم کرد...

علاوه بر آن، بهتر نیست به جای دست به دامن تیشه و تبر شدن برای کندن واژهای بیگانه از ذهن مردم حواس خود را جمع واژگانی که تازه وارد ترند بکنیم؟؟بهتر نیست قبل از وارد شدن علوم و دانش امروزی به کشور، راهی برای معادل سازی واژگان آن بکنیم؟ که البته در این سال ها بیشتر به این بخش پرداخته شده و مورد تحسین نیز هست.

از سوی دیگر، چه کسی گفته عرب ها، انگلیسی ها، اسپانیایی ها و... بد هستند؟! آنها زبان خود را دارند! اینکه اعراب کند ذهنند و میخواهند حقارت خود را با نشر دروغ ها و مزخرفات به رخ جهان بکشند بگذاریم بکشند! ایران بزرگتر از ان است که بخواهد در برابر همه ی این دروغ ها چوب بردارد و دنبال بچه عرب های زیر پای شاخاب پارس بگذارد!
بی مایه تر انان که بخواهند با بزرگ جلوه دادن این مسائل رگ غیرت جوانان ایرانی را به تپش وادار کنند و ارامش را از انان بگیرند!...

به همان اندازه که واژگان عربی، پارسی عزیزمان را از جلوه انداخته زبان انگلیسی نیز با ظاهری رنگین تر و پر زرق و برق تر در مخلوط شدن زبانمان با واژه های بیگانه نقش مهمی دارد.
اوکی...یس...هِلو...های...گودبای...هانی...ایمیل...اس ام اس...تنک یو...دبلیو سی...با کلاس...آی لاو یو و....آیا پارسی است؟!
من اصلا متوجه نمی شوم که چه "کلاسی" دارد اینگونه سخن گفتن؟! اعصاب خورد کن ترین صحنه ها برای من ان است که دختری که تا دیروز به اجبار پدر و مادرش چادر از سر نمی انداخت و پشت لبش سبز بود (!) و با سهمیه به دانشگاهی که من با زحمت های شبانه روزی توانستم به ان وارد شود امده، امروز با اشنا شدن با اینترنت و صحبت با جمعی متجدد، های و هِلو از زبانش نمی افتد و اگر هر شب ایمیل هایش را چک نکند و چار تا کلمه انگلیسی بلغور نکند نمی تواند بخوابد!...این زبان انگلیسی ظاهر فریب و جهانی بیشتر از هر چیز دیگر باعث افول پارسی خواهد شد.وگرنه مردم ایران به اندازه کافی از اعراب متنفر هستند که جارو به دست بگیرند و زبان پارسی را خانه تکانی کنند!!
همین انتخاب نام کاربری به زبان بیگانه...مزخرف نوشتن در محل امضا با زبان بیگانه...گذاشتن عکس هایی که بیش از انکه مولد فرهنگ ایرانی باشد مخرب ان است...این ها اشکالی ندارد!فقط فکر کنیم میخواهیم عربی داخل پارسی نباشد...!!!خنده دار نیست؟؟؟

بهتر نیست در کنار این اصرار ورزیدن به زبان پارسی عزیز و استفاده نکردن از حروف الفبایی که آوای یکسان و نوشتار متفاوت دارند، کمی بیشتر یادبگیریم؟ به جای تلف کردن وقت گرانبهایمان در شبکه های اجتماعی که امروز انقدر هستند که در 24 ساعت برای استفاده اشان وقت کم می اوریم به سراغ کسب دانش برویم؟ هر چه دانش و اطلاعات بیشتر شود خودمان بیشتر پی اصل خود می گردیم و بدون نیاز به اصرار ورزیدن و اجبار کردن پارسی را انگونه که هست می آموزیم...
بهتر نیست اگر به جای استفاده از راه های ساده نظیر آمدن به هوپا و دیدن چهارکلامی که دیگری برایمان می گذارد و سپاس می گوییم خودمان بگردیم و چند کتاب در این زمینه بخوانیم و دست پر به دیگران اموزش دهیم؟؟؟
با این همه خوشحالم که جوانان این سرزمین انگونه که من گمان می کردم حواس پرت و بی قید نیستند!
...
روزگاری که ارزوی من است خواهد امد...روزگاری که ایران شکوه و جلال پیشین را بازخواهد یافت...روزگاری که دروغ و ریا از کشورم رخت بر خواهد بست...روزگاری که جوانانش فهیم و درست کارند...روزگاری که آن ملتی خواهیم شد که کودکانش نیز تاریخ کشورشان را میدانند...روزگاری که همین نزدیکی است!! کافی است چشمانمان را باز کنیم...

همیشه موفق باشید
- هیچ نژادی بر نژاد دیگر برتر نیست. نژاد پرستی بسیار زشت و ناپسند است.
- برخی از زبانها در برابر زبانهای دیگر توانمندترند و یا در زمینه‌هایی توانمندترند
پاسخ دیگر پرسش هایتان را در زیر بخوانید

http://www.hupaa.com/forum/viewtopic.ph ... 15#p334015
گفتم به شیخ شهر كه كارت ریاست، گفت
آنكس كه شیخ هست و ریاكار نیست، كیست

نمایه کاربر
ویستاM

عضویت : شنبه ۱۳۸۹/۵/۱۶ - ۱۹:۴۵


پست: 399

سپاس: 351

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط ویستاM »

اگر منظور شما گفته های من در باره زبان بیگانه ی انگلیسی است در جواب می گویم:
نژاد پرستی یک چیز است و پاسداری از نژاد مفهومی دیگر!
وقتی میبینیم که ادبیات و زبان و فرهنگ ایران جایگزین چه مفاهیمی شده بنشینیم و نگاه کنیم و دست بزنیم...که نژاد پرستی محسوب نشود!
توانمندی زبان منظور بحث من نیست اما مطمئن نیستم که همه کس بدانند که انگلیسی فقط ساده تر و روان تر و همه فهم تر از پارسی است نه سخن اندیشمندان و با کلاسان و خوش گفتاران!
خروش عزیز از پاسخ شما ممنونم
موفق باشید
جهان به حق مدیون ملت و ملیت ایرانی است
با افتخار و غرور ایرانی ام بر سر جهانیان فریاد میزنم که:
من نواده ی کوروش کبیرم

نمایه کاربر
خروش

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱/۲۳ - ۱۲:۱۵


پست: 3009

سپاس: 2067

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط خروش »

ویستاM نوشته شده:اگر منظور شما گفته های من در باره زبان بیگانه ی انگلیسی است در جواب می گویم:
نژاد پرستی یک چیز است و پاسداری از نژاد مفهومی دیگر!
وقتی میبینیم که ادبیات و زبان و فرهنگ ایران جایگزین چه مفاهیمی شده بنشینیم و نگاه کنیم و دست بزنیم...که نژاد پرستی محسوب نشود!
توانمندی زبان منظور بحث من نیست اما مطمئن نیستم که همه کس بدانند که انگلیسی فقط ساده تر و روان تر و همه فهم تر از پارسی است نه سخن اندیشمندان و با کلاسان و خوش گفتاران!
خروش عزیز از پاسخ شما ممنونم
موفق باشید
ویستاM نوشته شده:درود
[...]
آنها زبان خود را دارند! اینکه اعراب کند ذهنند و میخواهند حقارت خود را با نشر دروغ ها و مزخرفات به رخ جهان بکشند بگذاریم بکشند! ا
[...]
به همان اندازه که واژگان عربی، پارسی عزیزمان را از جلوه انداخته زبان انگلیسی نیز با ظاهری رنگین تر و پر زرق و برق تر در مخلوط شدن زبانمان با واژه های بیگانه نقش مهمی دارد.
اوکی...یس...هِلو...های...گودبای...هانی...ایمیل...اس ام اس...تنک یو...دبلیو سی...با کلاس...آی لاو یو و....آیا پارسی است؟!
من اصلا متوجه نمی شوم که چه "کلاسی" دارد اینگونه سخن گفتن؟! اعصاب خورد کن ترین صحنه ها برای من ان است که دختری که تا دیروز به اجبار پدر و مادرش چادر از سر نمی انداخت و پشت لبش سبز بود (!) و با سهمیه به دانشگاهی که من با زحمت های شبانه روزی توانستم به ان وارد شود امده، امروز با اشنا شدن با اینترنت و صحبت با جمعی متجدد، های و هِلو از زبانش نمی افتد و اگر هر شب ایمیل هایش را چک نکند و چار تا کلمه انگلیسی بلغور نکند نمی تواند بخوابد!...این زبان انگلیسی ظاهر فریب و جهانی بیشتر از هر چیز دیگر باعث افول پارسی خواهد شد.وگرنه مردم ایران به اندازه کافی از اعراب متنفر هستند که جارو به دست بگیرند و زبان پارسی را خانه تکانی کنند!!
همین انتخاب نام کاربری به زبان بیگانه...مزخرف نوشتن در محل امضا با زبان بیگانه...گذاشتن عکس هایی که بیش از انکه مولد فرهنگ ایرانی باشد مخرب ان است...این ها اشکالی ندارد!فقط فکر کنیم میخواهیم عربی داخل پارسی نباشد...!!!خنده دار نیست؟؟؟

بهتر نیست در کنار این اصرار ورزیدن به زبان پارسی عزیز و استفاده نکردن از حروف الفبایی که آوای یکسان و نوشتار متفاوت دارند، کمی بیشتر یادبگیریم؟ به جای تلف کردن وقت گرانبهایمان در شبکه های اجتماعی که امروز انقدر هستند که در 24 ساعت برای استفاده اشان وقت کم می اوریم به سراغ کسب دانش برویم؟ هر چه دانش و اطلاعات بیشتر شود خودمان بیشتر پی اصل خود می گردیم و بدون نیاز به اصرار ورزیدن و اجبار کردن پارسی را انگونه که هست می آموزیم...
بهتر نیست اگر به جای استفاده از راه های ساده نظیر آمدن به هوپا و دیدن چهارکلامی که دیگری برایمان می گذارد و سپاس می گوییم خودمان بگردیم و چند کتاب در این زمینه بخوانیم و دست پر به دیگران اموزش دهیم؟؟؟
با این همه خوشحالم که جوانان این سرزمین انگونه که من گمان می کردم حواس پرت و بی قید نیستند!
[...]
درود،
چند نکته است:
- کُند ذهن خواندن یک نژاد؛
- درسد واژه‌های فرنگی در زبان پارسی کمتر از ۵ درسد است. واژه های عربی نزدیک به ۷۰%
- زبان عربی از گروه زبان های سامی است، ولی زبان پارسی ساختار دیگری دارد. دستور واژه سازی در این دو زبان گوناگون است. آمیختن بی بند و بار این دو به هیچیک از این دو زبان یاری نمی‌رساند. زبان پارسی زبانی "وند" یست. از پیوند پیشوند، میانوند، پسوند با یک واژه و یا با پیوند دو واژه‌ی جدا میتوان واژه‌ای نو ساخت. زبان عربی قالبی ست (نگاه کنید به نوشتار محمود حسابی در این باره). نکته دیگر روش چندینه سازی (جمع بستن) در این دو زبان است. برای نمونه در پارسی می‌توان همه‌ی نامواژه ها را با "ها" و برخی را با "ان" چندینه (جمع) بست، در زبان عربی نزدیک به بیست گونه روش چندینه سازی داریم. اگر واژه های عربی را با دستور چندینه سازی آن بپذیریم، دست و پای خود را می بندیم، همچنان که تا کنون کردیم. پیوندی به نژاد ندارد، پرسمان یکپارچه فندیست (فنی‌ست).
- نکته‌ی دیگر که بارها گفته شد، زبان پیوندی با دبیره (خط) ندارد، یک زبان را می شود به چندین خط نوشت (پارسی در تاجیکستان و ایران) و یا چندین زبان را می شود با یک دبیره نوشت (انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، سوئدی، ... همه با دبیره‌ی لاتین نوشته می شوند). دبیره‌ی کنونی ما ناکارامد است، زمانی که دیگر گرفتاری‌ها کمتر شد، با دبیره‌ای کارامد جایگزین خواهد شد.
گفتم به شیخ شهر كه كارت ریاست، گفت
آنكس كه شیخ هست و ریاكار نیست، كیست

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط DARKENERGY »

1.png
در بسیاری از گزاره ها، می‌توان بجای "وجود داشتن"، " یافت شدن" را بکار برد.
***********************************************
2.png
بجای " به مراتب" ، میتوان گفت "بارها"
***********************************************
تصویر

سهل = آسان
سهولت = آسانی
تسهیل (کردن) = آسان سازی، آسان ساختن
تسهیلات = آسانش ها
**********************************************
تصویر

در واژه‌ی دو بخشی پارسی-عربی "چقدر" (= چه + قدر) ، گاهی میشود واژه‌ی "قدر" ( = اَندازه، اَند، ارزش، بها) را کنار گذاشت

smile072 smile072 smile072
شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
ویستاM

عضویت : شنبه ۱۳۸۹/۵/۱۶ - ۱۹:۴۵


پست: 399

سپاس: 351

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط ویستاM »

خروش نوشته شده:درود،
چند نکته است:
- کُند ذهن خواندن یک نژاد؛
- درسد واژه‌های فرنگی در زبان پارسی کمتر از ۵ درسد است. واژه های عربی نزدیک به ۷۰%
- زبان عربی از گروه زبان های سامی است، ولی زبان پارسی ساختار دیگری دارد. دستور واژه سازی در این دو زبان گوناگون است. آمیختن بی بند و بار این دو به هیچیک از این دو زبان یاری نمی‌رساند. زبان پارسی زبانی "وند" یست. از پیوند پیشوند، میانوند، پسوند با یک واژه و یا با پیوند دو واژه‌ی جدا میتوان واژه‌ای نو ساخت. زبان عربی قالبی ست (نگاه کنید به نوشتار محمود حسابی در این باره). نکته دیگر روش چندینه سازی (جمع بستن) در این دو زبان است. برای نمونه در پارسی می‌توان همه‌ی نامواژه ها را با "ها" و برخی را با "ان" چندینه (جمع) بست، در زبان عربی نزدیک به بیست گونه روش چندینه سازی داریم. اگر واژه های عربی را با دستور چندینه سازی آن بپذیریم، دست و پای خود را می بندیم، همچنان که تا کنون کردیم. پیوندی به نژاد ندارد، پرسمان یکپارچه فندیست (فنی‌ست).
- نکته‌ی دیگر که بارها گفته شد، زبان پیوندی با دبیره (خط) ندارد، یک زبان را می شود به چندین خط نوشت (پارسی در تاجیکستان و ایران) و یا چندین زبان را می شود با یک دبیره نوشت (انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، سوئدی، ... همه با دبیره‌ی لاتین نوشته می شوند). دبیره‌ی کنونی ما ناکارامد است، زمانی که دیگر گرفتاری‌ها کمتر شد، با دبیره‌ای کارامد جایگزین خواهد شد.
سلام
سپاس از نوشتارتان
چندی است که عرب ها درباره ی کشورمان گزافه می گویند! من هیچ گاه نژاد خود را بر دیگران برتر ندانسته و نمیدانم و بیشتر به دنبال یافتن جایگاه واقعی خود و کشورمان هستم. گمان می کنم هنگامی که گروهی به من و کشورم اهانت می کنند باید پاسخی از همان جنس دریافت کنند.
از سوی دیگر از میان این 600 نوشتاری که تاکنون خواندم طولانی تر از بحثی که شما پیش کشیدید نه تنها مطالعه نمودم بلکه در منابع دیگر از چند و چون آن ها اگاه شدم.با همین دانش نصفه و نیمه ی خود نیز تفاوت زبان های پارسی ، عربی و لاتین را دریافتم.
نگاه من با شما کمی متفاوت است...نگاهداری از زبان پارسی به همان اندازه ارزشمند است که فهم فرهنگ پارسی ! من می گویم عربی را از زبان جدا کنیم و اروپایی شدن را از فرهنگ. اینکه طلای داران ادب پارسی به این مهم بی توجه باشند نشانه ی خوبی نخواهد بود. حق با شماست زبان ما آنقدر با عربی همگون و در هم تنیده شده که من گاهی برای نوشتن همین متن کوچک دقایقی می اندیشم تا بتوانم معادل پارسی واژگان مورد نظرم را بیایم!
ما نشستیم و دست روی دست گذاشتیم و نگاه کردیم و واژگان عربی در پارسی تنیده شد و باز هم مرهم برمیداریم و پارسی را ترمیم می کنیم و خوشحالیم که پارسی ناب داریم! اما با این همه درمان به فکر پیشگیری هم هستیم؟؟!! هنگامی که دوستان من یکی یکی فیس بوک خود را از پارسی به انگلیسی تغییر میدهند، اگر فهرست گوشی همراه دوستی پارسی باشد نشانه ی بی فرهنگی می دانند، شماره گذاری هایشان چه در حل تمرین های درسی و چه در نوشتار روزمره به زبانی دیگر است، نام خود را روی دفترچه هایشان به جای پارسی با زبان بیگانه می نویسند، به جای سپاسگذارم می گویند «تنک یو» و هزاران واژه ی جایگزین دیگر! جدیدا فرانسه هم جزو کلاس محسوب می شود و تنی از دوستانم خود را به آب و آتش می زنند تا یک وقت پارسی در میان صحبت هایشان نباشد! حالا ما هزاران بار بیایم و پارسی مان را پرمغز کنیم...فایده ای هم هست؟!
وقتی فرهنگی نباشد زبان چه سودی دارد؟؟ نیک می دانیم که زبان خود بن مایه ی فرهنگ است اما اگر همه با این موافق باشند...اگر همه بدانند و بخواهند که بدانند!
کوشش دوستان در ازائه ی واژگان جایگزین ستودنی است. من همه را در صفحه ی کوچکی نگه داشته ام و به شدت به دنبال استفاده از آن ها هستم...
مطمئنم پیشگیری بهتر از درمان است.
پیروز باشید
جهان به حق مدیون ملت و ملیت ایرانی است
با افتخار و غرور ایرانی ام بر سر جهانیان فریاد میزنم که:
من نواده ی کوروش کبیرم

نمایه کاربر
mrfane

محل اقامت: تهران

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۹/۲۴ - ۰۰:۰۵


پست: 814

سپاس: 550

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط mrfane »

آیا کسی می داند معادل فارسی «خبر» چی میشه؟
آنچه دانه را شکافت، آن خدای من است.

نمایه کاربر
DARKENERGY

نام: Melina

محل اقامت: krj_teh

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۱۲/۱۸ - ۱۳:۲۷


پست: 7030

سپاس: 4151

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط DARKENERGY »

mrfane نوشته شده:آیا کسی می داند معادل فارسی «خبر» چی میشه؟
آگاهی
آگهی
پیام
تازه
رسیده
نوداد
----------------
براي نمونه:

خبر داشتن: آگاه بودن

smile072 smile072

*

آنکه رفت، به حُرمت آنچه با خود برد حقِ بازگشت ندارد

*

آدمی که از آفتابِ صبح گرم نشه، از آفتاب غروب گرم نمیشه

نمایه کاربر
خروش

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱/۲۳ - ۱۲:۱۵


پست: 3009

سپاس: 2067

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط خروش »

تازه‌ها به جای خبر/اخبار به کار می رود
در زبان پهلوی نیوه (هم ریشه با نوید، نیوز) برابر خبر (خوش) بوده.
nive.jpg
شما دسترسی جهت مشاهده فایل پیوست این پست را ندارید.
گفتم به شیخ شهر كه كارت ریاست، گفت
آنكس كه شیخ هست و ریاكار نیست، كیست

8mhm0

نام: محمّد حسن محمّدی

عضویت : سه‌شنبه ۱۳۹۲/۹/۱۲ - ۱۸:۱۷


پست: 110

سپاس: 37

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط 8mhm0 »

ولی هنگام هایی است که نمی توان برای چندی از واژه های عربی همتای فارسی پیدا کرد.

می شه معنای فارسی ولی رو بگین!! smile027
یکی از سه آیه حجاب در قرآن:آیه 59 سوره احزاب:(ترجمه)

ای پیامبر!به همسران و دختران و زنان مومن بگو:جلبابها(روسری های بلند در آن دوران که از موی سر تا ناخن را می پوشاند و نزدیک ترین لباس به چادر امروزی)خود را بر خویش فرو افکنند،این کار برای آنکه مورد آزار و اذیت قرار نگیرند و شناخته نشوند بهتر است (و اگر تا کنون خطا و کوتاهی از آنان سر زده توبه کنند) که خداوند آمرزنده مهربان است.


محض اطلای خانم هایی که می گن در قرآن از حجاب آیه ای نیامده است.

نمایه کاربر
خروش

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱/۲۳ - ۱۲:۱۵


پست: 3009

سپاس: 2067

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط خروش »

8mhm0 نوشته شده:ولی هنگام هایی است که نمی توان برای چندی از واژه های عربی همتای فارسی پیدا کرد.

می شه معنای فارسی ولی رو بگین!! smile027
"ولی" گویا از ریشه پارسی بوده.
دهخدا می نویسد:
صاحب المعجم گوید: اصل آن ولیک است و ولیک اصلش لیک . ولیک اصلش بیک به پارسی قدیم میرسد که امروز مهجورالاستعمال است
http://www.vajehyab.com/dehkhoda/%D9%88%D9%84%DB%8C

------
برخی هم "پن" به کار می برند
http://www.vajehyab.com/dehkhoda/%D9%BE%D9%86
گفتم به شیخ شهر كه كارت ریاست، گفت
آنكس كه شیخ هست و ریاكار نیست، كیست

نمایه کاربر
mrfane

محل اقامت: تهران

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۹۰/۹/۲۴ - ۰۰:۰۵


پست: 814

سپاس: 550

جنسیت:

تماس:

Re: پارسی را پاس بداریم

پست توسط mrfane »

8mhm0 نوشته شده:ولی هنگام هایی است که نمی توان برای چندی از واژه های عربی همتای فارسی پیدا کرد.

می شه معنای فارسی ولی رو بگین!! smile027
نکته کلی ای که درباره ترجمه گفتی درسته. هیچ دو کلمه ای دقیقا هم معنی نیستند
اما کلمه «ولی» چند تا معنی داره. هم به معنای «سرپرست» هست و هم به معنای «دوست».
مثل اینه که بپرسی ترجمه کلمه فارسی «شیر» به عربی چی میشه؟
آنچه دانه را شکافت، آن خدای من است.

ارسال پست