ترجمه زبان لطفا

مدیران انجمن: parse, javad123javad

ارسال پست
نمایه کاربر
sosiana

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱۱/۴ - ۱۷:۴۱


پست: 163

سپاس: 15

ترجمه زبان لطفا

پست توسط sosiana »

سلام به همه دوستان این تاپیک میتونه به کسایی که در ترجمه کردن زبان یه خورده گیر کردن کمک کنه
کسایی که می تونن کمک کنن افتخار بدن گره از کار این بنده خداها بگشایند smile021

اولیش خود من که دارم یه کتابو ترجمه میکنم ولی بعضی جملاتش نامفهومه please help me
لطفا ترجمه ها لغت به لغت نباشه یه جمله سلیس و روونی باشه
powder cristal method
when crystalline substance is available in the form of very small crystals or in powder fprm. this technique is also known asdebye _sherrer the crystalline substance be finely grounded and powdered so that its tiny crystals are randomly oriented.the powerder specimen c stuck on hair by means of gum and placed in the path of a narrow monochromatice x-ray



2hence reflected x-ray add up to give the resulting reflection strong



crystal and ionization chamber has moved becomes twice the angle Tthrough which the crystal has rotated


az two rays have travelled the same distance from point a and n onwards


it is due to the preseence of such sets of parallel planes that a crystal acts as reflection grating


ii the separation between lines corresponding to two near wavelengths increases with the orer of the spectrum
دو چيز را هميشه به ياد داشته باش
يكي خدا و ديگري مرگ
دو چيز را فراموش كن
بدي ديگران در حق خودت
خوبي خودت در حق ديگران
چهار چيزرا بيش از بيش نگهدار
شكمت را در سر سفره ديگران
زبانت را در جمع دوستان
چشمت را در خانه دوست
دلت را در سر نماز
روزگار دوروز است
يك روز براي تو و روزي بر عليه تو
اگر براي تو بود مغرور نشو
اگر بر عليه تو بود صبر داشته باش

نمایه کاربر
sosiana

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱۱/۴ - ۱۷:۴۱


پست: 163

سپاس: 15

Re: ترجمه زبان لطفا

پست توسط sosiana »

آهااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااای کسی اینجا نیست smile037 کار بنده خداها گیره ها ثواب داره smile079
دو چيز را هميشه به ياد داشته باش
يكي خدا و ديگري مرگ
دو چيز را فراموش كن
بدي ديگران در حق خودت
خوبي خودت در حق ديگران
چهار چيزرا بيش از بيش نگهدار
شكمت را در سر سفره ديگران
زبانت را در جمع دوستان
چشمت را در خانه دوست
دلت را در سر نماز
روزگار دوروز است
يك روز براي تو و روزي بر عليه تو
اگر براي تو بود مغرور نشو
اگر بر عليه تو بود صبر داشته باش

نمایه کاربر
paulhenry

عضویت : جمعه ۱۳۸۹/۳/۲۸ - ۱۷:۴۰


پست: 423

سپاس: 5


تماس:

Re: ترجمه زبان لطفا

پست توسط paulhenry »

لطفا چمد لحظه صبر کنید....
توازن سر انجام جهان ، و هر آنچه درون آن است

نمایه کاربر
paulhenry

عضویت : جمعه ۱۳۸۹/۳/۲۸ - ۱۷:۴۰


پست: 423

سپاس: 5


تماس:

Re: ترجمه زبان لطفا

پست توسط paulhenry »

روش پودر کریستال
هنگامی که کریستال به صورت بلور های بسیار ریز یا پودر موجود است. این تکنیک همچنین به نام asdebye _sherrer شناخته میشود.
ماده کریستالی به خوبی پودر و خرد میشود به طوری که بلور های کوچک آن به صورت تصادفی و درهم مخلوط شوند.
پودر نمونه (پودر کریستالی مورد آزمایش) میتواند به تار مویی مثل آدامس بچسبد و در مسیر یک پرتو باریک اشعه ایکس قرار گیرد.

دو اشعه بازتابی ایکس اضافه شود برای گرفتن نتیجه بازتاب قویتر و بهتر (2hense نامفهوم بود)

بلور و محفظه یونیزه کردن دوبرابر زاویه ای که کریستال چرخیده میچرخند

دو پرتو A و Z فاصله یکسانی از a را نسبت به n طی کرده اند

این جمله واقعا مشکل دار بود: به دلیل وجود چنین مجموعه سطوح تخت موازی است که کریستال مانند یک چارچوب انعکاس رفتار میکند
(یک جسم منعکس کننده، بازتاب ده خوب)

با توجه به نظم کلی طیف جدایی دو خط متناظر با طول موج نزدیک به هم بیشتر میشود


ببخشید عجله داشتم، و گرنه وقت روش میزاشتم
با تشکر
توازن سر انجام جهان ، و هر آنچه درون آن است

Hall

محل اقامت: تهران

عضویت : یک‌شنبه ۱۳۹۰/۵/۲۳ - ۱۴:۰۰


پست: 303

سپاس: 105

Re: ترجمه زبان لطفا

پست توسط Hall »

hence یعنی بنابراین.

نمایه کاربر
paulhenry

عضویت : جمعه ۱۳۸۹/۳/۲۸ - ۱۷:۴۰


پست: 423

سپاس: 5


تماس:

Re: ترجمه زبان لطفا

پست توسط paulhenry »

Hall نوشته شده:hence یعنی بنابراین.
درسته، ولی در جمله ممکنه معناش کاملا متفاوت باشه، یا این که کلمه غلط املایی داشته باشه
توازن سر انجام جهان ، و هر آنچه درون آن است

نمایه کاربر
sosiana

عضویت : پنج‌شنبه ۱۳۸۶/۱۱/۴ - ۱۷:۴۱


پست: 163

سپاس: 15

Re: ترجمه زبان لطفا

پست توسط sosiana »

دستتون درد نکنه

اون جمله مشکلدارو باتوجه به ترجمه شما تونستم یه جوراییی مفهومشو دربیارم
دو چيز را هميشه به ياد داشته باش
يكي خدا و ديگري مرگ
دو چيز را فراموش كن
بدي ديگران در حق خودت
خوبي خودت در حق ديگران
چهار چيزرا بيش از بيش نگهدار
شكمت را در سر سفره ديگران
زبانت را در جمع دوستان
چشمت را در خانه دوست
دلت را در سر نماز
روزگار دوروز است
يك روز براي تو و روزي بر عليه تو
اگر براي تو بود مغرور نشو
اگر بر عليه تو بود صبر داشته باش

ارسال پست